路得记3:1~13
拿俄米替路得找归宿
1 路得的婆婆拿俄米对她说:「女儿啊,我不当为你找个安身之处,使你享福吗?
2你与波阿斯的使女常在一处,波阿斯不是我们的亲族吗?他今夜在场上簸大麦;
3你要沐浴抹膏,换上衣服,下到场上,却不要使那人认出你来。你等他吃喝完了,
4到他睡的时候,你看准他睡的地方,就进去掀开他脚上的被,躺卧在那里,他必告诉你所当做的事。」
5路得说:「凡你所吩咐的,我必遵行。」
6 路得就下到场上,照她婆婆所吩咐她的而行。
7波阿斯吃喝完了,心里欢畅,就去睡在麦堆旁边。路得便悄悄地来掀开他脚上的被,躺卧在那里。
8到了夜半,那人忽然惊醒,翻过身来,不料有女子躺在他的脚下。
9他就说:「你是谁?」回答说:「我是你的婢女路得。求你用你的衣襟遮盖我,因为你是我一个至近的亲属。」
10波阿斯说:「女儿啊,愿你蒙耶/和/华赐福。你末后的恩比先前更大;因为少年人无论贫富,你都没有跟从。
11女儿啊,现在不要惧怕,凡你所说的,我必照着行;我本城的人都知道你是个贤德的女子。
12我实在是你一个至近的亲属,只是还有一个人比我更近。
13你今夜在这里住宿,明早他若肯为你尽亲属的本分,就由他吧!倘若不肯,我指着永生的耶/和/华起誓,我必为你尽了本分,你只管躺到天亮。」
Ruth and Boaz at the Threshing Floor
1One day Ruth’s mother-in-law Naomi said to her, “My daughter, I must find a home for you, where you will be well provided for.
2Now Boaz, with whose women you have worked, is a relative of ours. Tonight he will be winnowing barley on the threshing floor.
3Wash, put on perfume, and get dressed in your best clothes. Then go down to the threshing floor, but don’t let him know you are there until he has finished eating and drinking.
4When he lies down, note the place where he is lying. Then go and uncover his feet and lie down. He will tell you what to do.”
5“I will do whatever you say,” Ruth answered.
6So she went down to the threshing floor and did everything her mother-in-law told her to do.
7When Boaz had finished eating and drinking and was in good spirits, he went over to lie down at the far end of the grain pile. Ruth approached quietly, uncovered his feet and lay down.
8In the middle of the night something startled the man; he turned—and there was a woman lying at his feet!
9“Who are you?” he asked.“I am your servant Ruth,” she said. “Spread the corner of your garment over me, since you are a guardian-redeemer of our family.”
10“The Lord bless you, my daughter,” he replied. “This kindness is greater than that which you showed earlier: You have not run after the younger men, whether rich or poor.
11And now, my daughter, don’t be afraid. I will do for you all you ask. All the people of my town know that you are a woman of noble character.
12Although it is true that I am a guardian-redeemer of our family, there is another who is more closely related than I.
13Stay here for the night, and in the morning if he wants to do his duty as your guardian-redeemer, good; let him redeem you. But if he is not willing, as surely as the Lord lives I will do it. Lie here until morning.”
内容观察
1.路得直截了当地向波阿斯提出什么请求?(9节)
2.对于路得的请求,波阿斯怎么回应?(13节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾不计得失地为别人着想、善待别人?
6.作为领受God恩典的人,此刻为了向周围的人分享恩典,我需要下什么决心?
灵/修指南
内室祷/告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。