Nov 23【每日活水】分别为圣,蒙 SHEN 看顾

 

出埃及记29:19~30

19 「你要将那一只公绵羊牵来,亚伦和他儿子要按手在羊的头上。

20 你要宰这羊,取点血抹在亚伦的右耳垂上和他儿子的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指上和右脚的大拇指上;并要把血洒在坛的四围。

21 你要取点膏油和坛上的血,弹在亚伦和他的衣服上,并他儿子和他儿子的衣服上,他们和他们的衣服就一同成圣。

22 「你要取这羊的脂油和肥尾巴,并盖脏的脂油与肝上的网子,两个腰子和腰子上的脂油并右腿(这是承接圣职所献的羊)。

23 再从耶/和/华面前装无酵饼的筐子中取一个饼,一个调油的饼和一个薄饼,

24 都放在亚伦的手上和他儿子的手上,作为摇祭,在耶/和/华面前摇一摇。

25 要从他们手中接过来,烧在耶/和/华面前坛上的燔祭上,是献给耶/和/华为馨香的火祭。

26 「你要取亚伦承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶/和/华面前摇一摇,这就可以作你的分。

27 那摇祭的胸和举祭的腿,就是承接圣职所摇的、所举的,是归亚伦和他儿子的。这些你都要成为圣,

28 作亚伦和他子孙从以色列人中永远所得的分,因为是举祭。这要从以色列人的平安祭中,作为献给耶/和/华的举祭。

29 「亚伦的圣衣要留给他的子孙,可以穿着受膏,又穿着承接圣职。

30他的子孙接续他当祭司的,每逢进会幕在圣所供职的时候,要穿七天。

19 “Take the other ram, and Aaron and his sons shall lay their hands on its head.

20 Slaughter it, take some of its blood and put it on the lobes of the right ears of Aaron and his sons, on the thumbs of their right hands, and on the big toes of their right feet. Then splash blood against the sides of the altar.

21 And take some blood from the altar and some of the anointing oil and sprinkle it on Aaron and his garments and on his sons and their garments. Then he and his sons and their garments will be consecrated.

22 “Take from this ram the fat, the fat tail, the fat on the internal organs, the long lobe of the liver, both kidneys with the fat on them, and the right thigh. (This is the ram for the ordination.)

23 From the basket of bread made without yeast, which is before the Lord, take one round loaf, one thick loaf with olive oil mixed in, and one thin loaf.

24 Put all these in the hands of Aaron and his sons and have them wave them before the Lord as a wave offering.

25 Then take them from their hands and burn them on the altar along with the burnt offering for a pleasing aroma to the Lord, a food offering presented to the Lord.

26 After you take the breast of the ram for Aaron’s ordination, wave it before the Lord as a wave offering, and it will be your share.

27 “Consecrate those parts of the ordination ram that belong to Aaron and his sons: the breast that was waved and the thigh that was presented.

28 This is always to be the perpetual share from the Israelites for Aaron and his sons. It is the contribution the Israelites are to make to the Lord from their fellowship offerings.

29 “Aaron’s sacred garments will belong to his descendants so that they can be anointed and ordained in them.

30 The son who succeeds him as priest and comes to the tent of meeting to minister in the Holy Place is to wear them seven days.

 

内容观察

1.摇祭和举祭的祭物要归给谁?(27节)

2.亚伦和他儿子所举的祭物是献给谁的?(28节)

 

思考与默想

 

3.为什么祭司所摇和所举的,要作为亚伦和他子孙“凭永远的定例从以色列人中所应得的”?
 

个人感受

4.看到 SHEN 赐给祭司世世代代应得的分,为他们的生活负责,我有什么感想?
 

决心与应用

5.我在哪些地方没能活出属/灵祭司的样式?

6.为了领受 SHEN 所赐的恩典,并活出圣洁,我决定要怎么做?

取些血抹在亚伦的右耳垂……和右脚的大脚趾上(20节):右耳垂、右手的大拇指和右脚的大脚趾均为身体的末端部位,将血抹在这些地方象征他们全人得着洗净。
摇祭(24节):摇祭即摇晃祭物的祭祀,主要以饼为祭。

灵/修指南

SHEN 吩咐摩西,要为亚伦和他的儿子举行祭司的圣职礼。首先,要取所献公绵羊的胸和腿,在耶/和/华的面前摇一摇,作为摇祭和举祭,并使其分别为圣(26~27节)。摇祭的胸和举祭的腿不仅要作为亚伦和他子孙永远的分,也要作为献给耶/和/华的举祭(28节)。 SHEN 使祭司在生活所有层面包含食物在内,都与其他百姓有所区别,是为了使祭司专心事奉 SHEN 。祭司不可像其他百姓一样从事畜牧或农作,而要单单倚靠 SHEN 的供应而活。为此, SHEN 将百姓所献/祭物中的一部分赐给祭司作为他们的分,就连他们的食物都被 SHEN 分别为圣。如今, SHEN 也呼召我们成为与世界有所分别的祭司,盼望我们也能时刻记得 SHEN 的话,在生活的所有领域为主分别为圣,活出圣洁。
 

内室dao告

愿我在生活的所有领域都能为 SHEN 活出圣洁,成为分别为圣的祭司。

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。