出埃及记 14:1~9
过红海
1 耶/和/华晓谕摩西说:
2「你吩咐以色列人转回,安营在比‧哈希录前,密夺和海的中间,对着巴力‧洗分,靠近海边安营。
3 法老必说:『以色列人在地中绕迷了,旷野把他们困住了。』
4 我要使法老的心刚硬,他要追赶他们,我便在法老和他全军身上得荣耀;埃及人就知道我是耶/和/华。」于是以色列人这样行了。
5 有人告诉埃及王说:「百姓逃跑。」法老和他的臣仆就向百姓变心,说:「我们容以色列人去,不再服事我们,这做的是什么事呢?」
6 法老就预备他的车辆,带领军兵同去,
7 并带着六百辆特选的车和埃及所有的车,每辆都有车兵长。
8 耶/和/华使埃及王法老的心刚硬,他就追赶以色列人,因为以色列人是昂然无惧地出埃及。
9 埃及人追赶他们,法老一切的马匹、车辆、马兵,与军兵就在海边上,靠近比‧哈希录,对着巴力‧洗分,在他们安营的地方追上了。
1 Then the Lord said to Moses,
2 “Tell the Israelites to turn back and encamp near Pi Hahiroth, between Migdol and the sea. They are to encamp by the sea, directly opposite Baal Zephon.
3 Pharaoh will think, ‘The Israelites are wandering around the land in confusion, hemmed in by the desert.’
4 And I will harden Pharaoh’s heart, and he will pursue them. But I will gain glory for myself through Pharaoh and all his army, and the Egyptians will know that I am the Lord.” So the Israelites did this.
5 When the king of Egypt was told that the people had fled, Pharaoh and his officials changed their minds about them and said, “What have we done? We have let the Israelites go and have lost their services!”
6 So he had his chariot made ready and took his army with him.
7 He took six hundred of the best chariots, along with all the other chariots of Egypt, with officers over all of them.
8 The Lord hardened the heart of Pharaoh king of Egypt, so that he pursued the Israelites, who were marching out boldly.
9 The Egyptians—all Pharaoh’s horses and chariots, horsemen and troops—pursued the Israelites and overtook them as they camped by the sea near Pi Hahiroth, opposite Baal Zephon.
内容观察
1. SHEN 让以色列人转回,并在哪里安营?(2节)
2.为了追赶以色列人,法老派出了怎样规模的军队?(7节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾以为苦难已经结束,结果却陷入更加艰难的境地?
6.为了在绝望中单单信靠 SHEN ,我决定要怎么做?
以色列人却抬起头来出去了(8节):“抬起头”意为“凭借至高者的手”,指倚靠 SHEN 超自然的能力前行。
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。