Sep 20【每日活水】让 SHEN 成为我人生的主

 

出埃及记8:1~15

-蛙灾
耶/和/华吩咐摩西说:「你进去见法老,对他说:『耶/和/华这样说:容我的百姓去,好事奉我。 
你若不肯容他们去,我必使青蛙糟蹋你的四境。 
河里要滋生青蛙;这青蛙要上来进你的宫殿和你的卧房,上你的床榻,进你臣仆的房屋,上你百姓的身上,进你的炉灶和你的抟面盆, 
又要上你和你百姓并你众臣仆的身上。』」 
耶/和/华晓谕摩西说:「你对亚伦说:『把你的杖伸在江、河、池以上,使青蛙到埃及地上来。』」 
亚伦便伸杖在埃及的诸水以上,青蛙就上来,遮满了埃及地。 
行法术的也用他们的邪术照样而行,叫青蛙上了埃及地。
法老召了摩西亚伦来,说:「请你们求耶/和/华使这青蛙离开我和我的民,我就容百姓去祭祀耶/和/华。」 
摩西对法老说:「任凭你吧,我要何时为你和你的臣仆并你的百姓祈求,除灭青蛙离开你和你的宫殿只留在河里呢?」 
10  他说:「明天。」摩西说:「可以照你的话吧,好叫你知道没有像耶/和/华-我们  SHEN 的。 
11  青蛙要离开你和你的宫殿,并你的臣仆与你的百姓,只留在河里。」 
12  于是摩西亚伦离开法老出去。摩西为扰害法老的青蛙呼求耶/和/华。 
13  耶/和/华就照摩西的话行。凡在房里、院中、田间的青蛙都死了。 
14  众人把青蛙聚拢成堆,遍地就都腥臭。 
15  但法老见灾祸松缓,就硬着心,不肯听他们,正如耶/和/华所说的。
Then the Lord said to Moses, “Go to Pharaoh and say to him, ‘This is what the Lord says: Let my people go, so that they may worship me. 
If you refuse to let them go, I will send a plague of frogs on your whole country. 
The Nile will teem with frogs. They will come up into your palace and your bedroom and onto your bed, into the houses of your officials and on your people, and into your ovens and kneading troughs. 
The frogs will come up on you and your people and all your officials.’ ”
Then the Lord said to Moses, “Tell Aaron, ‘Stretch out your hand with your staff over the streams and canals and ponds, and make frogs come up on the land of Egypt.’ ”
So Aaron stretched out his hand over the waters of Egypt, and the frogs came up and covered the land. 
But the magicians did the same things by their secret arts; they also made frogs come up on the land of Egypt.
Pharaoh summoned Moses and Aaron and said, “Pray to the Lord to take the frogs away from me and my people, and I will let your people go to offer sacrifices to the Lord.”
Moses said to Pharaoh, “I leave to you the honor of setting the time for me to pray for you and your officials and your people that you and your houses may be rid of the frogs, except for those that remain in the Nile.”
10  “Tomorrow,” Pharaoh said.
Moses replied, “It will be as you say, so that you may know there is no one like the Lord our God. 
11  The frogs will leave you and your houses, your officials and your people; they will remain only in the Nile.”
12  After Moses and Aaron left Pharaoh, Moses cried out to the Lord about the frogs he had brought on Pharaoh. 
13  And the Lord did what Moses asked. The frogs died in the houses, in the courtyards and in the fields. 
14  They were piled into heaps, and the land reeked of them. 
15  But when Pharaoh saw that there was relief, he hardened his heart and would not listen to Moses and Aaron, just as the Lord had said.
 

内容观察

1.法老被蛙灾搅扰,就向摩西和亚伦承诺什么事?(8节)

2.蛙灾舒缓之后,法老的心意有何改变?(15节)

 

思考与默想

 

3.法老为什么在蛙灾舒缓之后,又违背自己对摩西和亚伦的承诺?
 

个人感受

4.看到法老在情况好转之后就背信弃义,我有什么感想?
 

决心与应用

5.我何时曾在有需要时寻求 SHEN ,等问题解决又远离 SHEN ?

6.为了让 SHEN 成为我人生的主,而非只是问题的解决者,我决定要怎么做?

青蛙(2节):当时埃及人奉为 SHEN 明的事物之一。
他说:“明天。”(10节):法老请求摩西和亚伦剪除青蛙的时候,不是要求今天解决,而是明天。表明他仍然没有意识到事情的严重。

灵/修指南

SHEN 透过摩西和亚伦向心里刚硬的法老降下第二个灾:让在江、河、池塘里的青蛙上到地上来,进入人们的卧房乃至食物里(3节)。法老虽然对于血灾不以为意,但是无处不在的青蛙还是让他觉得搅扰,以致他召来摩西和亚伦,表示愿意让以色列百姓去向耶/和/华献/祭(8节)。于是摩西呼求耶/和/华,青蛙就都死了,众人就把青蛙聚拢成堆(14节)。然而,蛙灾一有舒缓,法老就变了心(15节)。人们总是在着急的时候言辞恳切,等情况稍有好转,就又再回到原来的样子。 SHEN 的百姓也是一样,我们着急的时候恳切向 SHEN 祈求,表示愿意照着 SHEN 的旨意而活,但是等到 SHEN 垂听了我们的dao告,为我们解决了问题,我们就又再随从自己的心意而活。盼望我们时常省察自己,是否让 SHEN 成为我们人生的主,还是只把 TA 当成解决问题的帮手而已。
 

内室dao告

愿我让 SHEN 成为我人生的主,而非解决问题的帮手

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。