箴言17:13~28
祸患必不离他的家。
14 纷争的起头如水放开,
所以,在争闹之先必当止息争竞。
15 定恶人为义的,定义人为恶的,
这都为耶/和/华所憎恶。
16 愚昧人既无聪明,
为何手拿价银买智慧呢?
17 朋友乃时常亲爱,
弟兄为患难而生。
18 在邻舍面前击掌作保
乃是无知的人。
19 喜爱争竞的,是喜爱过犯;
高立家门的,乃自取败坏。
20 心存邪僻的,寻不着好处;
舌弄是非的,陷在祸患中。
21 生愚昧子的,必自愁苦;
愚顽人的父毫无喜乐。
22 喜乐的心乃是良药;
忧伤的灵使骨枯干。
23 恶人暗中受贿赂,
为要颠倒判断。
24 明哲人眼前有智慧;
愚昧人眼望地极。
25 愚昧子使父亲愁烦,
使母亲忧苦。
26 刑罚义人为不善;
责打君子为不义。
27 寡少言语的,有知识;
性情温良的,有聪明。
28 愚昧人若静默不言也可算为智慧;
闭口不说也可算为聪明。
13 Evil will never leave the house
of one who pays back evil for good.
14 Starting a quarrel is like breaching a dam;
so drop the matter before a dispute breaks out.
15 Acquitting the guilty and condemning the innocent—
the Lord detests them both.
16 Why should fools have money in hand to buy wisdom,
when they are not able to understand it?
17 A friend loves at all times,
and a brother is born for a time of adversity.
18 One who has no sense shakes hands in pledge
and puts up security for a neighbor.
19 Whoever loves a quarrel loves sin;
whoever builds a high gate invites destruction.
20 One whose heart is corrupt does not prosper;
one whose tongue is perverse falls into trouble.
21 To have a fool for a child brings grief;
there is no joy for the parent of a godless fool.
22 A cheerful heart is good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones.
23 The wicked accept bribes in secret
to pervert the course of justice.
24 A discerning person keeps wisdom in view,
but a fool’s eyes wander to the ends of the earth.
25 A foolish son brings grief to his father
and bitterness to the mother who bore him.
26 If imposing a fine on the innocent is not good,
surely to flog honest officials is not right.
27 The one who has knowledge uses words with restraint,
and whoever has understanding is even-tempered.
28 Even fools are thought wise if they keep silent,
and discerning if they hold their tongues.
内容观察
1.愚昧人用什么方式来寻求智慧?(16节)
2.智慧在何处?(24节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾因寻求世上的智慧而陷人困境?
6.为了成为拥有真智慧的聪明人,我决定要怎么做?
心中歪曲的(20节):指追随虚假,不追随真实的人。
性情温良的人(27节):指沉着冷静又有节制的人。
箴9:10“敬畏耶/和/华是智慧的开端,认识至圣者便是聪明。
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。