以赛亚书 46:1~13
1 彼勒屈身,尼波弯腰; 巴比伦的偶像驮在兽和牲畜上。 他们所抬的如今成了重驮, 使牲畜疲乏,
2 都一同弯腰屈身, 不能保全重驮, 自己倒被掳去。
3 雅各家,以色/列家一切余剩的要听我言: 你们自从生下,就蒙我保抱, 自从出胎,便蒙我怀搋。
4直到你们年老,我仍这样; 直到你们发白,我仍怀搋。 我已造作,也必保抱; 我必怀抱,也必拯/救。
5 你们将谁与我相比,与我同等, 可以与我比较,使我们相同呢?
6 那从囊中抓金子, 用天平平银子的人, 雇银匠制造 SHEN 像, 他们又俯伏,又叩/拜。
7 他们将 SHEN 像抬起,扛在肩上, 安置在定处,它就站立, 不离本位; 人呼求它,它不能答应, 也不能救人脱离患难。
8 你们当想念这事,自己作大丈夫。 悖逆的人哪,要心里思想。
9 你们要追念上古的事。 因为我是 SHEN ,并无别 SHEN ; 我是 SHEN ,再没有能比我的。
10 我从起初指明末后的事, 从古时言明未成的事, 说:我的筹算必立定; 凡我所喜悦的,我必成就。
11 我召鸷鸟从东方来, 召那成就我筹算的人从远方来。 我已说出,也必成就; 我已谋定,也必做成。
12 你们这些心中顽梗、 远离公义的,当听我言。
13 我使我的公义临近,必不远离。 我的救/恩必不迟延; 我要为以色列-我的荣耀, 在锡安施行救/恩 。
Gods of Babylon
1 Bel bows down, Nebo stoops low; their idols are borne by beasts of burden. The images that are carried about are burdensome, a burden for the weary.
2 They stoop and bow down together; unable to rescue the burden, they themselves go off into captivity.
3 “Listen to me, you descendants of Jacob, all the remnant of the people of Israel, you whom I have upheld since your birth, and have carried since you were born.
4 Even to your old age and gray hairs I am he, I am he who will sustain you. I have made you and I will carry you; I will sustain you and I will rescue you.
5 “With whom will you compare me or count me equal? To whom will you liken me that we may be compared?
6 Some pour out gold from their bags and weigh out silver on the scales; they hire a goldsmith to make it into a god, and they bow down and worship it.
7 They lift it to their shoulders and carry it; they set it up in its place, and there it stands. From that spot it cannot move. Even though someone cries out to it, it cannot answer; it cannot save them from their troubles.
8 “Remember this, keep it in mind, take it to heart, you rebels.
9 Remember the former things, those of long ago; I am God, and there is no other; I am God, and there is none like me.
10 I make known the end from the beginning, from ancient times, what is still to come. I say, ‘My purpose will stand, and I will do all that I please.’
11 From the east I summon a bird of prey; from a far-off land, a man to fulfill my purpose. What I have said, that I will bring about; what I have planned, that I will do.
12 Listen to me, you stubborn-hearted, you who are now far from my righteousness.
13 I am bringing my righteousness near, it is not far away; and my salvation will not be delayed. I will grant salvation to Zion, my splendor to Israel.
内容观察
1.以赛亚如何形容巴比伦的偶像彼勒和尼波?(1节)
2.以赛亚如何形容偶像的无能?(6~7节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我是否追随偶像化的财富、名誉和权势?
6.为了摒弃偶像,单单信靠和敬/拜 SHEN ,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。