以赛亚书43:1~7
SHEN 应许拯救他的子民
1 雅各啊,创造你的耶/和/华,
以色列啊,造成你的那位,
现在如此说:
你不要害怕!因为我救/赎了你。
我曾提你的名召你,你是属我的。
2你从水中经过,我必与你同在;
你趟过江河,水必不漫过你;
你从火中行过,必不被烧,
火焰也不着在你身上。
3因为我是耶/和/华-你的 SHEN ,
是以色列的圣者-你的救/主;
我已经使埃及作你的赎价,
使古实和西巴代替你。
4因我看你为宝为尊;
又因我爱你,
所以我使人代替你,
使列邦人替换你的生命。
5不要害怕,因我与你同在;
我必领你的后裔从东方来,
又从西方招聚你。
6我要对北方说,交出来!
对南方说,不要拘留!
将我的众子从远方带来,
将我的众女从地极领回,
7就是凡称为我名下的人,
是我为自己的荣耀创造的,
是我所做成,所造作的。
Israel’s Only Savior
1But now, this is what the Lord says—
he who created you, Jacob,
he who formed you, Israel:
“Do not fear, for I have redeemed you;
I have summoned you by name; you are mine.
2When you pass through the waters,
I will be with you;
and when you pass through the rivers,
they will not sweep over you.
When you walk through the fire,
you will not be burned;
the flames will not set you ablaze.
3For I am the Lord your God,
the Holy One of Israel, your Savior;
I give Egypt for your ransom,
Cush and Seba in your stead.
4Since you are precious and honored in my sight,
and because I love you,
I will give people in exchange for you,
nations in exchange for your life.
5Do not be afraid, for I am with you;
I will bring your children from the east
and gather you from the west.
6I will say to the north, ‘Give them up!’
and to the south, ‘Do not hold them back.’
Bring my sons from afar
and my daughters from the ends of the earth—
7everyone who is called by my name,
whom I created for my glory,
whom I formed and made.”
内容观察
1. SHEN 如何向以色列人介绍自己? (1a,3a节)
2. SHEN 对以色列人的应许是什么?(1b—2,5~7节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.最近有什么事情让我怀疑 SHEN 的爱?
6.为了向爱我的 SHEN 献上感恩,并赞美 SHEN 的荣耀,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。