以赛亚书41:1~7
SHEN 对以色列的保证
1 众海岛啊,当在我面前静默;
众民当重新得力,
都要近前来才可以说话,
我们可以彼此辩论。
2 谁从东方兴起一人,
凭公义召他来到脚前呢?
耶/和/华将列国交给他,
使他管辖君王,
把他们如灰尘交与他的刀,
如风吹的碎秸交与他的弓。
3 他追赶他们,
走他所未走的道,
坦然前行。
4 谁行做成就这事,
从起初宣召历代呢?
就是我-耶/和/华!
我是首先的,
也与末后的同在。
5 海岛看见就都害怕;
地极也都战兢,
就近前来。
6 他们各人帮助邻舍,
各人对弟兄说:壮胆吧!
7 木匠勉励银匠,
用锤打光的勉励打砧的,
论焊工说,焊得好;
又用钉子钉稳,免得偶像动摇。
The Helper of Israel
1 “Be silent before me, you islands!
Let the nations renew their strength!
Let them come forward and speak;
let us meet together at the place of judgment.
2 “Who has stirred up one from the east,
calling him in righteousness to his service?
He hands nations over to him
and subdues kings before him.
He turns them to dust with his sword,
to windblown chaff with his bow.
3 He pursues them and moves on unscathed,
by a path his feet have not traveled before.
4 Who has done this and carried it through,
calling forth the generations from the beginning?
I, the Lord—with the first of them
and with the last—I am he.”
5 The islands have seen it and fear;
the ends of the earth tremble.
They approach and come forward;
6 they help each other
and say to their companions, “Be strong!”
7 The metalworker encourages the goldsmith,
and the one who smooths with the hammer
spurs on the one who strikes the anvil.
One says of the welding, “It is good.”
The other nails down the idol so it will not topple.
内容观察
1.谁从东方兴起一人?(4节)
2.万民如何抵挡 SHEN 所兴起的那人?(5~7节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.在我的生活中,是否也有靠着人的手段解决问题的一面?
6.为了全然倚靠 SHEN ,用 SHEN 的方法解决人生中的问题,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。