路加fu yin15:11~24
浪子的比喻
11 YS 又说:「一个人有两个儿子。
12 小儿子对父亲说:『父亲,请你把我应得的家业分给我。』他父亲就把产业分给他们。
13 过了不多几日,小儿子就把他一切所有的都收拾起来,往远方去了。在那里任意放荡,浪费资财。
14 既耗尽了一切所有的,又遇着那地方大遭饥荒,就穷苦起来。
15 于是去投靠那地方的一个人;那人打发他到田里去放猪。
16 他恨不得拿猪所吃的豆荚充饥,也没有人给他。
17 他醒悟过来,就说:『我父亲有多少的雇工,口粮有余,我倒在这里饿死吗?
18 我要起来,到我父亲那里去,向他说:父亲!我得罪了天,又得罪了你;
19 从今以后,我不配称为你的儿子,把我当作一个雇工吧!』
20 于是起来,往他父亲那里去。相离还远,他父亲看见,就动了慈心,跑去抱着他的颈项,连连与他亲嘴。
21 儿子说:『父亲!我得罪了天,又得罪了你;从今以后,我不配称为你的儿子。』
22 父亲却吩咐仆人说:『把那上好的袍子快拿出来给他穿;把戒指戴在他指头上;把鞋穿在他脚上;
23 把那肥牛犊牵来宰了,我们可以吃喝快乐;
24 因为我这个儿子是死而FU HUO,失而又得的。』他们就快乐起来。
The Parable of the Lost Son
11 Jesus continued: “There was a man who had two sons.
12 The younger one said to his father, ‘Father, give me my share of the estate.’ So he divided his property between them.
13 “Not long after that, the younger son got together all he had, set off for a distant country and there squandered his wealth in wild living.
14 After he had spent everything, there was a severe famine in that whole country, and he began to be in need.
15 So he went and hired himself out to a citizen of that country, who sent him to his fields to feed pigs.
16 He longed to fill his stomach with the pods that the pigs were eating, but no one gave him anything.
17 “When he came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired servants have food to spare, and here I am starving to death!
18 I will set out and go back to my father and say to him: Father, I have sinned against heaven and against you.
19 I am no longer worthy to be called your son; make me like one of your hired servants.’
20 So he got up and went to his father.
“But while he was still a long way off, his father saw him and was filled with compassion for him; he ran to his son, threw his arms around him and kissed him.
21 “The son said to him, ‘Father, I have sinned against heaven and against you. I am no longer worthy to be called your son.’
22 “But the father said to his servants, ‘Quick! Bring the best robe and put it on him. Put a ring on his finger and sandals on his feet.
23 Bring the fattened calf and kill it. Let’s have a feast and celebrate.
24 For this son of mine was dead and is alive again; he was lost and is found.’ So they began to celebrate.
内容观察
1.为了求得父亲的宽恕,小儿子对父亲说了什么?(21 节)
2.父亲如何迎接迷途知返的小儿子? (20,22-24节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾认为自己的罪孽不会得到 SHEN 的原谅而灰心失望?
6.为了信靠 YS 的十架大爱,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。