路加fu yin12:35~48
警醒的仆人
35「你们腰里要束上带,灯也要点着,
36 自己好像仆人等候主人从婚姻的筵席上回来。他来到,叩门,就立刻给他开门。
37 主人来了,看见仆人警醒,那仆人就有福了。我实在告诉你们,主人必叫他们坐席,自己束上带,进前伺候他们。
38 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。
39 家主若知道贼什么时候来,就必警醒,不容贼挖透房屋,这是你们所知道的。
40 你们也要预备;因为你们想不到的时候,人子就来了。」
41 彼得说:「主啊,这比喻是为我们说的呢?还是为众人呢?」
42 主说:「谁是那忠心有见识的管家,主人派他管理家里的人,按时分粮给他们呢?
43 主人来到,看见仆人这样行,那仆人就有福了。
44 我实在告诉你们,主人要派他管理一切所有的。
45 那仆人若心里说:『我的主人必来得迟』,就动手打仆人和使女,并且吃喝醉酒;
46 在他想不到的日子,不知道的时辰,那仆人的主人要来,重重地处治他,定他和不忠心的人同罪。
47 仆人知道主人的意思,却不预备,又不顺他的意思行,那仆人必多受责打;
48 惟有那不知道的,做了当受责打的事,必少受责打;因为多给谁,就向谁多取;多托谁,就向谁多要。」
Watchfulness
35 “Be dressed ready for service and keep your lamps burning,
36 like servants waiting for their master to return from a wedding banquet, so that when he comes and knocks they can immediately open the door for him.
37 It will be good for those servants whose master finds them watching when he comes. Truly I tell you, he will dress himself to serve, will have them recline at the table and will come and wait on them.
38 It will be good for those servants whose master finds them ready, even if he comes in the middle of the night or toward daybreak.
39 But understand this: If the owner of the house had known at what hour the thief was coming, he would not have let his house be broken into.
40 You also must be ready, because the Son of Man will come at an hour when you do not expect him.”
41 Peter asked, “Lord, are you telling this parable to us, or to everyone?”
42 The Lord answered, “Who then is the faithful and wise manager, whom the master puts in charge of his servants to give them their food allowance at the proper time?
43 It will be good for that servant whom the master finds doing so when he returns.
44 Truly I tell you, he will put him in charge of all his possessions.
45 But suppose the servant says to himself, ‘My master is taking a long time in coming,’ and he then begins to beat the other servants, both men and women, and to eat and drink and get drunk.
46 The master of that servant will come on a day when he does not expect him and at an hour he is not aware of. He will cut him to pieces and assign him a place with the unbelievers.
47 “The servant who knows the master’s will and does not get ready or does not do what the master wants will be beaten with many blows.
48 But the one who does not know and does things deserving punishment will be beaten with few blows. From everyone who has been given much, much will be demanded; and from the one who has been entrusted with much, much more will be asked.
内容观察
1. YS 说,自己会在什么时候再来?(40节)
2.仆人应当如何等候自己的主人?(36,42节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾忘记 YS 将要再来?
6.为了仰望并等候 YS 的再来,时刻警醒,作忠心又精明的管家,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。