Dec 15【每日活水】作蒙 SHEN 使用的人

 

以斯拉记7:11~28

亚达薛西王给以斯拉的文件
11  祭司以斯拉是通达耶/和/华诫命和赐以色列之律例的文士。亚达薛西王赐给他们谕旨,上面写着说: 
12「诸王之王亚达薛西,达于祭司以斯拉通达天上  SHEN 律/法大德的文士,云云。 
13  住在我国中的以色列人、祭司、利未人,凡甘心上耶路撒冷去的,我降旨准他们与你同去。 
14  王与七个谋士既然差你去,照你手中  SHEN 的律/法书察问犹大耶路撒冷的景况; 
15  又带金银,就是王和谋士甘心献给住耶路撒冷以色列   SHEN 的, 
16  并带你在巴比伦全省所得的金银,和百姓、祭司乐意献给耶路撒冷-他们  SHEN 殿的礼物。 
17  所以你当用这金银,急速买公牛、公绵羊、绵羊羔,和同献的素祭奠祭之物,献在耶路撒冷-你们  SHEN 殿的坛上。 
18  剩下的金银,你和你的弟兄看着怎样好,就怎样用,总要遵着你们  SHEN 的旨意。 
19  所交给你  SHEN 殿中使用的器皿,你要交在耶路撒冷   SHEN 面前。 
20  你  SHEN 殿里若再有需用的经费,你可以从王的府库里支取。
21 「我-亚达薛西王又降旨与河西的一切库官,说:『通达天上  SHEN 律/法的文士祭司以斯拉,无论向你们要什么,你们要速速地备办, 
22  就是银子直到一百他连得,麦子一百柯珥,酒一百罢特,油一百罢特,盐不计其数,也要给他。 
23  凡天上之  SHEN 所吩咐的,当为天上  SHEN 的殿详细办理。为何使忿怒临到王和王众子的国呢? 
24  我又晓谕你们,至于祭司、利未人、歌唱的、守门的,和尼提宁,并在  SHEN 殿当差的人,不可叫他们进贡,交课,纳税。』
25 以斯拉啊,要照着你  SHEN 赐你的智慧,将所有明白你  SHEN 律/法的人立为士师、审判官,治理河西的百姓,使他们教训一切不明白   SHEN 律/法的人。
26  凡不遵行你  SHEN 律/法和王命令的人就当速速定他的罪,或治死,或充军,或抄家,或囚禁。」
以斯拉称颂耶/和/华
27   以斯拉说:「耶/和/华-我们列祖的  SHEN 是应当称颂的!因他使王起这心意修饰耶路撒冷耶/和/华的殿, 
28  又在王和谋士,并大能的军长面前施恩于我。因耶/和/华-我  SHEN 的手帮助我,我就得以坚强,从以色列中招聚首领,与我一同上来。」
King Artaxerxes’ Letter to Ezra
11  This is a copy of the letter King Artaxerxes had given to Ezra the priest, a teacher of the Law, a man learned in matters concerning the commands and decrees of the Lord for Israel:
12  Artaxerxes, king of kings,
To Ezra the priest, teacher of the Law of the God of heaven:
Greetings.
13  Now I decree that any of the Israelites in my kingdom, including priests and Levites, who volunteer to go to Jerusalem with you, may go. 
14  You are sent by the king and his seven advisers to inquire about Judah and Jerusalem with regard to the Law of your God, which is in your hand. 
15  Moreover, you are to take with you the silver and gold that the king and his advisers have freely given to the God of Israel, whose dwelling is in Jerusalem, 
16  together with all the silver and gold you may obtain from the province of Babylon, as well as the freewill offerings of the people and priests for the temple of their God in Jerusalem. 
17  With this money be sure to buy bulls, rams and male lambs, together with their grain offerings and drink offerings, and sacrifice them on the altar of the temple of your God in Jerusalem.
18  You and your fellow Israelites may then do whatever seems best with the rest of the silver and gold, in accordance with the will of your God. 
19  Deliver to the God of Jerusalem all the articles entrusted to you for worship in the temple of your God. 
20  And anything else needed for the temple of your God that you are responsible to supply, you may provide from the royal treasury.
21  Now I, King Artaxerxes, decree that all the treasurers of Trans-Euphrates are to provide with diligence whatever Ezra the priest, the teacher of the Law of the God of heaven, may ask of you— 
22  up to a hundred talents of silver, a hundred cors of wheat, a hundred baths of wine, a hundred baths of olive oil, and salt without limit. 
23  Whatever the God of heaven has prescribed, let it be done with diligence for the temple of the God of heaven. Why should his wrath fall on the realm of the king and of his sons? 
24  You are also to know that you have no authority to impose taxes, tribute or duty on any of the priests, Levites, musicians, gatekeepers, temple servants or other workers at this house of God.
25  And you, Ezra, in accordance with the wisdom of your God, which you possess, appoint magistrates and judges to administer justice to all the people of Trans-Euphrates—all who know the laws of your God. And you are to teach any who do not know them. 
26  Whoever does not obey the law of your God and the law of the king must surely be punished by death, banishment, confiscation of property, or imprisonment.
27  Praise be to the Lord, the God of our ancestors, who has put it into the king’s heart to bring honor to the house of the Lord in Jerusalem in this way 
28  and who has extended his good favor to me before the king and his advisers and all the king’s powerful officials. Because the hand of the Lord my God was on me, I took courage and gathered leaders from Israel to go up with me.
 

内容观察

1.亚达薛西王赐给以斯拉什么谕旨?(13-20节)

2.是谁激发了亚达薛西王的心?(27-28节)

 

思考与默想

 

3. SHEN 为什么激发亚达薛西王的心,使他在精 SHEN 和物质上帮助以斯拉?
 

个人感受

4.看到 SHEN 使用外邦君王来帮助以色列百姓,我有什么感想?
 

决心与应用

5.我何时曾透过不信之人经历 SHEN 的作为?

6.作为蒙拣选之人,为了蒙 SHEN 使用,我决定要怎么做?

一百他连得银子(22节): 一他连得为 34 公斤,一百他连得即 3400 公斤,相当于河西一年贡银的四分之一到三分之一。
一百柯珥麦子(22节):一柯珥约为 220 公升,一百柯珥即 22000 公升。
一百罢特酒、一百罢特油 (22节):一罢特约为 23  公升,一百罢特即 2300 公升。
指派······作官长、审判官 (25 节): 意味着以斯拉拥有任命官长和审判官的权力。

灵/修指南

SHEN 激发外邦帝国波斯王亚达薛西的心,使他为以斯拉和以色列百姓提供返回耶路撒冷所需的一切。亚达薛西王所颁布的诏书对于属国的领袖来说,实在是打破常规的。以色列百姓中,凡愿意回到耶路撒冷的,皆获准返回 (13 节);他们回到耶路撒冷之后,可随他们的心意献上给 SHEN 的礼物,若是需要,甚至可以从王的宝库中支取 (20节);不仅如此,他还命令沿途的各民族为以色列百姓提供便利。以斯拉称颂 SHEN 说,这一切都是出于 SHEN 的旨意和大能 (27~28节)。 SHEN 是何等看顾 TA 的百姓,甚至使用外邦帝国的君王来帮助他们。像这样, SHEN 会照着 TA 的意思使用不信之人,而我们作为蒙拣选之人,更当摆上自己,听凭主用。盼望我们在 SHEN 面前更加谦卑自洁,作合乎主用又蒙 SHEN 使用的MEN TU。
 

内室dao告

愿我在至高的 SHEN 面前更加谦卑自洁,顺从 TA 的话语,作合乎主用又蒙 SHEN 使用的人。

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。