Dec 13【每日活水】欢欢喜喜做主的工

 

以斯拉记6:13~22

圣殿奉献典礼
13  于是,河西总督达乃示他‧波斯乃,并他们的同党,因大流士王所发的命令,就急速遵行。 
14  犹大长老因先知哈该易多的孙子撒迦利亚所说劝勉的话就建造这殿,凡事亨通。他们遵着以色列   SHEN 的命令和波斯塞鲁士大流士亚达薛西的旨意,建造完毕。 
15  大流士王第六年,亚达月初三日,这殿修成了。
16  以色列的祭司和利未人,并其余被掳归回的人都欢欢喜喜地行奉献  SHEN 殿的礼。 
17  行奉献  SHEN 殿的礼就献公牛一百只,公绵羊二百只,绵羊羔四百只,又照以色列支派的数目献公山羊十二只,为以色列众人作赎罪祭; 
18  且派祭司和利未人按着班次在耶路撒冷事奉  SHEN ,是照摩西律/法书上所写的。
守逾越节
19  正月十四日,被掳归回的人守逾越节。 
20  原来,祭司和利未人一同自洁,无一人不洁净。利未人为被掳归回的众人和他们的弟兄众祭司,并为自己宰逾越节的羊羔。 
21  从掳到之地归回的以色列人和一切除掉所染外邦人污秽、归附他们、要寻求耶/和/华-以色列   SHEN 的人都吃这羊羔, 
22  欢欢喜喜地守除酵节七日;因为耶/和/华使他们欢喜,又使亚述王的心转向他们,坚固他们的手,作以色列   SHEN 殿的工程。
Completion and Dedication of the Temple
13  Then, because of the decree King Darius had sent, Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates carried it out with diligence. 
14  So the elders of the Jews continued to build and prosper under the preaching of Haggai the prophet and Zechariah, a descendant of Iddo. They finished building the temple according to the command of the God of Israel and the decrees of Cyrus, Darius and Artaxerxes, kings of Persia. 
15  The temple was completed on the third day of the month Adar, in the sixth year of the reign of King Darius.
16  Then the people of Israel—the priests, the Levites and the rest of the exiles—celebrated the dedication of the house of God with joy. 
17  For the dedication of this house of God they offered a hundred bulls, two hundred rams, four hundred male lambs and, as a sin offering for all Israel, twelve male goats, one for each of the tribes of Israel. 
18  And they installed the priests in their divisions and the Levites in their groups for the service of God at Jerusalem, according to what is written in the Book of Moses.
The Passover
19  On the fourteenth day of the first month, the exiles celebrated the Passover. 
20  The priests and Levites had purified themselves and were all ceremonially clean. The Levites slaughtered the Passover lamb for all the exiles, for their relatives the priests and for themselves. 
21  So the Israelites who had returned from the exile ate it, together with all who had separated themselves from the unclean practices of their Gentile neighbors in order to seek the Lord, the God of Israel. 
22  For seven days they celebrated with joy the Festival of Unleavened Bread, because the Lord had filled them with joy by changing the attitude of the king of Assyria so that he assisted them in the work on the house of God, the God of Israel.
 

内容观察

1.大流士王降下谕旨之后,发生了什么事?(13-15节)

2.圣殿完工后,以色列人做了什么?(16、19节)

 

思考与默想

 

3.以色列百姓为什么欢欢喜喜行奉献礼、献赎罪祭,并守逾越节?
 

个人感受

4.看到以色列人欢欢喜喜为圣殿行奉献礼、守逾越节,我有什么感想?
 

决心与应用

5.我何时曾欢欢喜喜地做主的工?

6.为了恢复我内心的圣殿,喜乐地担负 SHEN 交托给我的使/命,我决定要怎么做?

亚达月(15节):犹太历的十二月,相当于阳历的二至二月间。
以色列人、祭司和利未人,以及其余被掳归回的人(16节):象征与 SHEN 立约的所有百姓都参与其中。
逾越节(19节):为记念以色列人出埃及的节期。出埃及那夜, SHEN 击杀埃及人的长子和头生的牲畜,却越过门上涂有羔羊血的以色列人。
除酵节(22节):逾越节之后吃无酵饼七天的节期。

灵/修指南

大流士王下令继续重建耶路撒冷圣殿后,河西的达乃总督和示他 · 波斯乃以及他们的同僚迅速遵行这一命令。犹太长老也照着先知哈该和撒迦利亚的劝勉建造圣殿,并且凡事顺利(14节)。最终,在大流士王第六年,亚达月初三,工程完工了。众百姓一同为完工的圣殿举行奉献礼,他们同心合意地在 SHEN 面前献上赎罪祭,又欢欢喜喜地因 SHEN 帮助他们恢复和重建圣殿而向 SHEN 献上敬/拜。又在一个月之后的正月十四日,为了记念 SHEN 带领他们出埃及,守逾越节和除酵节。这一切事工的背后都是 SHEN 看不见的手在作工,如今 SHEN 也一样在继续作工。盼望我们仰望 SHEN 的作工,恢复全然敬/拜 SHEN 的生活,欢欢喜喜地做主的工。
 

内室dao告

愿我重建内心的圣殿,恢复敬/拜,又欢欢喜喜地做主的工。

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。