以斯拉记5:1~17
1 那时,先知哈该和易多的孙子撒迦利亚奉以色列 SHEN 的名向犹大和耶路撒冷的犹大人说劝勉的话。
2 于是撒拉铁的儿子所罗巴伯和约萨达的儿子耶书亚都起来动手建造耶路撒冷 SHEN 的殿,有 SHEN 的先知在那里帮助他们。
3 当时河西的总督达乃和示他‧波斯乃,并他们的同党来问说:「谁降旨让你们建造这殿,修成这墙呢?」
4 我们便告诉他们建造这殿的人叫什么名字。
5 SHEN 的眼目看顾犹大的长老,以致总督等没有叫他们停工,直到这事奏告大流士,得着他的回谕。
6 河西的总督达乃和示他‧波斯乃,并他们的同党,就是住河西的亚法萨迦人,上本奏告大流士王。
7 本上写着说:「愿大流士王诸事平安。
8 王该知道,我们往犹大省去,到了至大 SHEN 的殿,这殿是用大石建造的。梁木插入墙内,工作甚速,他们手下亨通。
9 我们就问那些长老说:『谁降旨让你们建造这殿,修成这墙呢?』
10 又问他们的名字,要记录他们首领的名字,奏告于王。
11 他们回答说:『我们是天地之 SHEN 的仆人,重建前多年所建造的殿,就是以色列的一位大君王建造修成的。
12 只因我们列祖惹天上的 SHEN 发怒, SHEN 把他们交在迦勒底人巴比伦王尼布甲尼撒的手中,他就拆毁这殿,又将百姓掳到巴比伦。
13 然而巴比伦王塞鲁士元年,他降旨允准建造 SHEN 的这殿。
14 SHEN 殿中的金、银器皿,就是尼布甲尼撒从耶路撒冷的殿中掠去带到巴比伦庙里的,塞鲁士王从巴比伦庙里取出来,交给派为省长的,名叫设巴萨,
15 对他说可以将这些器皿带去,放在耶路撒冷的殿中,在原处建造 SHEN 的殿。
16 于是这设巴萨来建立耶路撒冷 SHEN 殿的根基。这殿从那时直到如今尚未造成。』
17 现在王若以为美,请察巴比伦王的府库,看塞鲁士王降旨允准在耶路撒冷建造 SHEN 的殿没有,王的心意如何?请降旨晓谕我们。」
Tattenai’s Letter to Darius
1 Now Haggai the prophet and Zechariah the prophet, a descendant of Iddo, prophesied to the Jews in Judah and Jerusalem in the name of the God of Israel, who was over them.
2 Then Zerubbabel son of Shealtiel and Joshua son of Jozadak set to work to rebuild the house of God in Jerusalem. And the prophets of God were with them, supporting them.
3 At that time Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates went to them and asked, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”
4 They also asked, “What are the names of those who are constructing this building?”
5 But the eye of their God was watching over the elders of the Jews, and they were not stopped until a report could go to Darius and his written reply be received.
6 This is a copy of the letter that Tattenai, governor of Trans-Euphrates, and Shethar-Bozenai and their associates, the officials of Trans-Euphrates, sent to King Darius.
7 The report they sent him read as follows:
To King Darius:
Cordial greetings.
8 The king should know that we went to the district of Judah, to the temple of the great God. The people are building it with large stones and placing the timbers in the walls. The work is being carried on with diligence and is making rapid progress under their direction.
9 We questioned the elders and asked them, “Who authorized you to rebuild this temple and to finish it?”
10 We also asked them their names, so that we could write down the names of their leaders for your information.
11 This is the answer they gave us:
“We are the servants of the God of heaven and earth, and we are rebuilding the temple that was built many years ago, one that a great king of Israel built and finished.
12 But because our ancestors angered the God of heaven, he gave them into the hands of Nebuchadnezzar the Chaldean, king of Babylon, who destroyed this temple and deported the people to Babylon.
13 “However, in the first year of Cyrus king of Babylon, King Cyrus issued a decree to rebuild this house of God.
14 He even removed from the temple of Babylon the gold and silver articles of the house of God, which Nebuchadnezzar had taken from the temple in Jerusalem and brought to the temple in Babylon. Then King Cyrus gave them to a man named Sheshbazzar, whom he had appointed governor,
15 and he told him, ‘Take these articles and go and deposit them in the temple in Jerusalem. And rebuild the house of God on its site.’
16 “So this Sheshbazzar came and laid the foundations of the house of God in Jerusalem. From that day to the present it has been under construction but is not yet finished.”
17 Now if it pleases the king, let a search be made in the royal archives of Babylon to see if King Cyrus did in fact issue a decree to rebuild this house of God in Jerusalem. Then let the king send us his decision in this matter.
.
内容观察
1.所罗巴伯和耶书亚听到先知的预言,有何反应?(2节)
2.面对达乃总督询问是谁降旨建造圣殿,长老们如何回答?(11节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾在苦难中跟随 SHEN ,得蒙 SHEN 的看顾和保守?
6.为了继续仰望 SHEN 的看顾和保守,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。