以赛亚书34:1~17
SHEN 要惩罚仇敌
1 列国啊,要近前来听!
众民哪,要侧耳而听!
地和其上所充满的,
世界和其中一切所出的都应当听!
2 因为耶/和/华向万国发忿恨,
向他们的全军发烈怒,
将他们灭尽,交出他们受杀戮。
3 被杀的必然抛弃,
尸首臭气上腾;
诸山被他们的血融化。
4 天上的万象都要消没;
天被卷起,好像书卷。
其上的万象要残败,
像葡萄树的叶子残败,
又像无花果树的叶子残败一样。
5 因为我的刀在天上已经喝足;
这刀必临到以东和我所咒诅的民,
要施行审判。
6 耶/和/华的刀满了血,
用脂油和羊羔、公山羊的血,
并公绵羊腰子的脂油滋润的;
因为耶/和/华在波斯拉有献/祭的事,
在以东地大行杀戮。
7 野牛、牛犊,和公牛要一同下来。
他们的地喝醉了血;
他们的尘土因脂油肥润。
8 因耶/和/华有报仇之日,
为锡安的争辩有报应之年。
9 以东的河水要变为石油,
尘埃要变为硫磺;
地土成为烧着的石油,
10 昼夜总不熄灭,
烟气永远上腾,
必世世代代成为荒废,
永永远远无人经过。
11 鹈鹕、箭猪却要得为业;
猫头鹰、乌鸦要住在其间。
耶/和/华必将空虚的准绳,
混沌的线铊,拉在其上。
12 以东人要召贵胄来治国;
那里却无一个,
首领也都归于无有。
13 以东的宫殿要长荆棘;
保障要长蒺藜和刺草;
要作野狗的住处,
鸵鸟的居所。
14 旷野的走兽要和豺狼相遇;
野山羊要与伴偶对叫。
夜间的怪物必在那里栖身,
自找安歇之处。
15 箭蛇要在那里做窝,
下蛋,抱蛋,生子,
聚子在其影下;
鹞鹰各与伴偶聚集在那里。
16 你们要查考宣读耶/和/华的书。
这都无一缺少,
无一没有伴偶;
因为我的口已经吩咐,
他的灵将它们聚集。
17 他也为它们拈阄,
又亲手用准绳给它们分地;
它们必永得为业,
世世代代住在其间
Judgment Against the Nations
1 Come near, you nations, and listen;
pay attention, you peoples!
Let the earth hear, and all that is in it,
the world, and all that comes out of it!
2 The Lord is angry with all nations;
his wrath is on all their armies.
He will totally destroy them,
he will give them over to slaughter.
3 Their slain will be thrown out,
their dead bodies will stink;
the mountains will be soaked with their blood.
4 All the stars in the sky will be dissolved
and the heavens rolled up like a scroll;
all the starry host will fall
like withered leaves from the vine,
like shriveled figs from the fig tree.
5 My sword has drunk its fill in the heavens;
see, it descends in judgment on Edom,
the people I have totally destroyed.
6 The sword of the Lord is bathed in blood,
it is covered with fat—
the blood of lambs and goats,
fat from the kidneys of rams.
For the Lord has a sacrifice in Bozrah
and a great slaughter in the land of Edom.
7 And the wild oxen will fall with them,
the bull calves and the great bulls.
Their land will be drenched with blood,
and the dust will be soaked with fat.
8 For the Lord has a day of vengeance,
a year of retribution, to uphold Zion’s cause.
9 Edom’s streams will be turned into pitch,
her dust into burning sulfur;
her land will become blazing pitch!
10 It will not be quenched night or day;
its smoke will rise forever.
From generation to generation it will lie desolate;
no one will ever pass through it again.
11 The desert owl and screech owl will possess it;
the great owl and the raven will nest there.
God will stretch out over Edom
the measuring line of chaos
and the plumb line of desolation.
12 Her nobles will have nothing there to be called a kingdom,
all her princes will vanish away.
13 Thorns will overrun her citadels,
nettles and brambles her strongholds.
She will become a haunt for jackals,
a home for owls.
14 Desert creatures will meet with hyenas,
and wild goats will bleat to each other;
there the night creatures will also lie down
and find for themselves places of rest.
15 The owl will nest there and lay eggs,
she will hatch them, and care for her young
under the shadow of her wings;
there also the falcons will gather,
each with its mate.
16 Look in the scroll of the Lord and read:
None of these will be missing,
not one will lack her mate.
For it is his mouth that has given the order,
and his Spirit will gather them together.
17 He allots their portions;
his hand distributes them by measure.
They will possess it forever
and dwell there from generation to generation.
内容观察
1以赛亚如何预言 SHEN 对于以东的审判?(9~15节)
2.从哪里可以知道, SHEN 的话必定成就?(16节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.在我里面有哪些需要尽快悔改的罪?
6.为了从罪中回转,活出 SHEN 所喜悦的样式,我决定要怎么做?
以东(5节):以扫的后代。
波斯拉(6节):以东北部的重要城市。
空虚的准绳、混沌的石垂线(11节):象征受审判之地将回到创世以前的光景。
莉莉丝(14节):古近东文化中的雌性鬼怪;或译“夜间的怪物”。
诗137:7 “耶路撒冷攻破的日子,以东人说:”拆毁!拆毁!直拆到根基!”耶/和/华啊,求你记得!
代下25:20 “亚玛谢却不肯听从。这是出乎 SHEN ,好将他们交在敌人手里,因为他们寻求以东的 SHEN 明。
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。