以赛亚书18:1~7
SHEN 要责罚古实
1唉!古实河外翅膀刷刷响声之地,
2差遣使者在水面上,
坐蒲草船过海。
先知说:你们快行的使者,
要到高大光滑的民那里去。
自从开国以来,那民极其可畏,
是分地界践踏人的;
他们的地有江河分开。
3世上一切的居民和地上所住的人哪,
山上竖立大旗的时候你们要看;
吹角的时候你们要听。
4耶/和/华对我这样说:
我要安静,在我的居所观看,
如同日光中的清热,
又如露水的云雾在收割的热天。
5收割之先,花开已谢,
花也成了将熟的葡萄;
他必用镰刀削去嫩枝,
又砍掉蔓延的枝条,
6都要撇给山间的鸷鸟和地上的野兽。
夏天,鸷鸟要宿在其上;
冬天,野兽都卧在其中。
7到那时,这高大光滑的民,
就是从开国以来极其可畏、
分地界践踏人的,
他们的地有江河分开;
他们必将礼物奉给万军之耶/和/华,
就是奉到锡安山-
耶/和/华安置他名的地方。
A Prophecy Against Cush
1Woe to the land of whirring wings
along the rivers of Cush,
2which sends envoys by sea
in papyrus boats over the water.
Go, swift messengers,
to a people tall and smooth-skinned,
to a people feared far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers.
3All you people of the world,
you who live on the earth,
when a banner is raised on the mountains,
you will see it,
and when a trumpet sounds,
you will hear it.
4This is what the Lord says to me:
“I will remain quiet and will look on from my dwelling place,
like shimmering heat in the sunshine,
like a cloud of dew in the heat of harvest.”
5For, before the harvest, when the blossom is gone
and the flower becomes a ripening grape,
he will cut off the shoots with pruning knives,
and cut down and take away the spreading branches.
6They will all be left to the mountain birds of prey
and to the wild animals;
the birds will feed on them all summer,
the wild animals all winter.
7At that time gifts will be brought to the Lord Almighty
from a people tall and smooth-skinned,
from a people feared far and wide,
an aggressive nation of strange speech,
whose land is divided by rivers—
the gifts will be brought to Mount Zion, the place of the Name of the Lord Almighty.
内容观察
1.以赛亚对前来犹大寻求帮助的古实使者说了什么?(2节)
2.以赛亚如何描述古实的居民?(2,7节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我在哪些事上花的时间,超过我花在 SHEN 和拯救灵魂上的时间?
6.为了见证 SHEN 的拯救,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。