撒母耳记上25:1~8
撒母耳去世
1 撒母耳死了,以色列众人聚集,为他哀哭,将他葬在拉玛-他自己的坟墓里。
大卫和亚比该
大卫起身,下到巴兰的旷野。
2 在玛云有一个人,他的产业在迦密,是一个大富户,有三千绵羊,一千山羊;他正在迦密剪羊毛。
3 那人名叫拿八,是迦勒族的人;他的妻名叫亚比该,是聪明俊美的妇人。拿八为人刚愎凶恶。
4 大卫在旷野听见说拿八剪羊毛,
5 大卫就打发十个仆人,吩咐他们说:「你们上迦密去见拿八,提我的名问他安。
6 要对那富户如此说:『愿你平安,愿你家平安,愿你一切所有的都平安。
7 现在我听说有人为你剪羊毛,你的牧人在迦密的时候和我们在一处,我们没有欺负他们,他们也未曾失落什么。
8 可以问你的仆人,他们必告诉你。所以愿我的仆人在你眼前蒙恩,因为是在好日子来的。求你随手取点赐与仆人和你儿子大卫。』」
David, Nabal and Abigail
1 Now Samuel died, and all Israel assembled and mourned for him; and they buried him at his home in Ramah. Then David moved down into the Desert of Paran.
2 A certain man in Maon, who had property there at Carmel, was very wealthy. He had a thousand goats and three thousand sheep, which he was shearing in Carmel.
3 His name was Nabal and his wife’s name was Abigail. She was an intelligent and beautiful woman, but her husband was surly and mean in his dealings—he was a Calebite.
4 While David was in the wilderness, he heard that Nabal was shearing sheep.
5 So he sent ten young men and said to them, “Go up to Nabal at Carmel and greet him in my name.
6 Say to him: ‘Long life to you! Good health to you and your household! And good health to all that is yours!
7 “ ‘Now I hear that it is sheep-shearing time. When your shepherds were with us, we did not mistreat them, and the whole time they were at Carmel nothing of theirs was missing.
8 Ask your own servants and they will tell you. Therefore be favorable toward my men, since we come at a festive time. Please give your servants and your son David whatever you can find for them.’ ”
内容观察
1.大卫先前如何对待拿八? (7节)
2.大卫吩咐仆人,到拿八那里说什么来寻求帮助? (8节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾为了自己的权利而伤害他人?
今天我要谦逊有礼的对待谁,以及具体上我要有怎样的言行?
平安(6节):“愿你平安”是以色列的传统问候,大卫连说三遍,表明他对拿八的善意和殷切祝福。
仆人和你儿子(8节):这一自称显出大卫的谦逊。在当时,为了表达对对方的敬意,人们谦称自己为“儿子”。这样的用语表现出大卫恳切期待拿八能像父亲一样对自己施予恩典。
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。