撒母耳记上15:1~9
与亚玛力人争战
1 撒母耳对扫罗说:「耶/和/华差遣我膏你为王,治理他的百姓以色列;所以你当听从耶/和/华的话。
2 万军之耶/和/华如此说:『以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎样抵挡他们,我都没忘。
3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女、孩童、吃奶的,并牛、羊、骆驼,和驴尽行杀死。』」
4 于是扫罗招聚百姓在提拉因,数点他们,共有步兵二十万,另有犹大人一万。
5 扫罗到了亚玛力的京城,在谷中设下埋伏。
6 扫罗对基尼人说:「你们离开亚玛力人下去吧,恐怕我将你们和亚玛力人一同杀灭;因为以色列人出埃及的时候,你们曾恩待他们。」于是基尼人离开亚玛力人去了。
7 扫罗击打亚玛力人,从哈腓拉直到埃及前的书珥,
8 生擒了亚玛力王亚甲,用刀杀尽亚玛力的众民。
9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛、羊、牛犊、羊羔,并一切美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
1 Samuel said to Saul, “I am the one the Lord sent to anoint you king over his people Israel; so listen now to the message from the Lord.
2 This is what the Lord Almighty says: ‘I will punish the Amalekites for what they did to Israel when they waylaid them as they came up from Egypt.
3 Now go, attack the Amalekites and totally destroy all that belongs to them. Do not spare them; put to death men and women, children and infants, cattle and sheep, camels and donkeys.’ ”
4 So Saul summoned the men and mustered them at Telaim—two hundred thousand foot soldiers and ten thousand from Judah.
5 Saul went to the city of Amalek and set an ambush in the ravine.
6 Then he said to the Kenites, “Go away, leave the Amalekites so that I do not destroy you along with them; for you showed kindness to all the Israelites when they came up out of Egypt.” So the Kenites moved away from the Amalekites.
7 Then Saul attacked the Amalekites all the way from Havilah to Shur, near the eastern border of Egypt.
8 He took Agag king of the Amalekites alive, and all his people he totally destroyed with the sword.
9 But Saul and the army spared Agag and the best of the sheep and cattle, the fat calves and lambs—everything that was good. These they were unwilling to destroy completely, but everything that was despised and weak they totally destroyed.
内容观察
1. SHEN 透过撒母耳吩咐扫罗怎么做?(3节)
2.扫罗如何处置亚玛力人的王和牲畜、财物?(9节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾为着满足私欲,心中萌生“没关系啦!又不会怎么样”的想法,违背 SHEN 的心意?
6.为了全然顺从 SHEN 的吩咐,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。