诗17:9~12
9使我脱离那些要毁灭我的恶人,那些围绕我,攻击我的仇敌。
10他们的心麻木无情,他们的口说话狂妄。
11他们尾随我们的脚步,现在围困我们,他们瞪大了眼睛,要把我们推倒在地。
12像狮子急于撕碎猎物,像少壮狮子蹲在暗处。
信息分享
麻木无情:直译“关闭他们的脂肪”。古时人以肝肾等内脏为心思之处,这些地方被脂肪覆盖,喻指人心刚硬,麻木无情(参诗119:70)。
他们的口说话狂妄:与本篇诗人谦卑顺服的口,形成强烈的对比(17:3)。
尾随,围困,瞪眼,推倒:连续四个动词,生动地描述这些仇敌的行动。“尾随”或作“追踪”,一旦找到、接近,就加以“围困”,目露凶光,伸出利爪,将他“推倒”在地。
狮子,少壮狮子:大卫年轻时牧羊,应对狮子的袭击很有经验(撒上17:35)。现在这些仇敌也像狮子一样,蹲伏等候,伺机而动,潜行尾随,集体出动,包围攻击,要置他于死地。
大卫生动地描述这些攻击他的人,他们不但心存恶意,口吐狂言,而且付诸行动,步步进逼,目的是把他围困,推倒在地,撕裂抓咬,直到完全吞灭。
思想祷告
二、面对这些张牙舞爪的仇敌,你是否也把这些人的可怕恶行,生动地向神陈述,并求神救你脱离这些恶人呢?
