Oct 02【每日活水】活出得救和感恩的新生活

 

出埃及记 12:1~14

逾越节

1 耶/和/华在埃及地晓谕摩西、亚伦说:

2 “你们要以本月为正月,为一年之首。

3 你们吩咐以色列全会众说:本月初十日,各人要按着父家取羊羔,一家一只。

4 若是一家的人太少,吃不了一只羊羔,本人就要和他隔壁的邻舍共取一只。你们预备羊羔,要按着人数和饭量计算。

5 要无残疾、一岁的公羊羔,你们或从绵羊里取,或从山羊里取,都可以。

6 要留到本月十四日,在黄昏的时候,以色列全会众把羊羔宰了。

7 各家要取点血,涂在吃羊羔的房屋左右的门框上和门楣上。

8 当夜要吃羊羔的肉;用火烤了,与无酵饼和苦菜同吃。

9 不可吃生的,断不可吃水煮的,要带着头、腿、五脏,用火烤了吃。

10 不可剩下一点留到早晨;若留到早晨,要用火烧了。

11 你们吃羊羔当腰间束带,脚上穿鞋,手中拿杖,赶紧地吃;这是耶/和/华的逾越节。

12 因为那夜我要巡行埃及地,把埃及地一切头生的,无论是人是牲畜,都击杀了,又要败坏埃及一切的 SHEN 。我是耶/和/华。

13 这血要在你们所住的房屋上作记号;我一见这血,就越过你们去。我击杀埃及地头生的时候,灾殃必不临到你们身上灭你们。”

无酵节

14 “你们要记念这日,守为耶/和/华的节,作为你们世世代代永远的定例。

The Passover and the Festival of Unleavened Bread

1 The Lord said to Moses and Aaron in Egypt,

2 “This month is to be for you the first month, the first month of your year.

3 Tell the whole community of Israel that on the tenth day of this month each man is to take a lamb for his family, one for each household.

4 If any household is too small for a whole lamb, they must share one with their nearest neighbor, having taken into account the number of people there are. You are to determine the amount of lamb needed in accordance with what each person will eat.

5 The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.

6 Take care of them until the fourteenth day of the month, when all the members of the community of Israel must slaughter them at twilight.

7 Then they are to take some of the blood and put it on the sides and tops of the doorframes of the houses where they eat the lambs.

8 That same night they are to eat the meat roasted over the fire, along with bitter herbs, and bread made without yeast.

9 Do not eat the meat raw or boiled in water, but roast it over a fire—with the head, legs and internal organs.

10 Do not leave any of it till morning; if some is left till morning, you must burn it.

11 This is how you are to eat it: with your cloak tucked into your belt, your sandals on your feet and your staff in your hand. Eat it in haste; it is the Lord’s Passover.

12 “On that same night I will pass through Egypt and strike down every firstborn of both people and animals, and I will bring judgment on all the gods of Egypt. I am the Lord.

13 The blood will be a sign for you on the houses where you are, and when I see the blood, I will pass over you. No destructive plague will touch you when I strike Egypt.

14 “This is a day you are to commemorate; for the generations to come you shall celebrate it as a festival to the Lord—a lasting ordinance.

 

内容观察

1. SHEN 说在逾越节要宰杀羔羊,然后要做什么?(7节)

2. SHEN 说要守逾越节,直到何时?(14节)

 

思考与默想

 

3.为什么以色列人要世世代代守逾越节?
 

个人感受

4.看到 SHEN 要以色列人记念逾越节的恩典,活出得救的新生活,我有什么感想?
 

决心与应用

5.我的生活中有哪些领域没有离开罪?

6.为了活出得救和感恩的新生活,并传扬 SHEN 的救/恩,我决定要怎么做?

以本月为正月(2节):以色列的历史以出埃及为新的开始,历法也以此月为一年之首。
无酵饼和苦菜(8节):无酵饼为没有发酵的面包,象征救/恩的迫切性。苦菜则象征当时在埃及为奴的苦难。
腰间束带,脚上穿鞋,手中拿杖,快快地吃(11节):因为不知道出埃及的命令什么时候下达,所以要持续做好万全准备并且迅速行动。

灵/修指南

SHEN 为第十灾发出警告之后,也告知了躲避这项灾祸的方法(7节)–将羔羊的血涂在门框和门楣上, SHEN 看见这血就要逾越这家,不施行毁灭(13节)。为了记念 SHEN 施行拯救的这日,这天被称作“逾越节”,并以此月作以色列历法的正月,象征新的开始。既然出埃及并非只是摆脱埃及的奴役,而是领受从 SHEN 而来的全新生活,以色列人就要世世代代守逾越节,提醒自己记得 SHEN 的救/恩。如同以色列人因着羔羊的血而免于死亡,从被奴役中得着自由,我们也是因着 YS JI DU 的宝血而得蒙救/赎,成为新造的人。感谢 SHEN 透过救/恩带给我们新的生命,我们也要离弃过去的罪恶生活,活出属 SHEN 百姓的新生活。
 

内室dao告

感谢 SHEN 透过救/恩为我开启全新的人生,我要立志活出属 SHEN 百姓的新生活。

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。