Sep 09【每日活水】与 SHEN 建立亲密的联系

 

出埃及记3:11~22

11 摩西对  SHEN 说:「我是什么人,竟能去见法老,将以色列人从埃及领出来呢?」
12   SHEN 说:「我必与你同在。你将百姓从埃及领出来之后,你们必在这山上事奉我;这就是我打发你去的证据。」
13 摩西对  SHEN 说:「我到以色列人那里,对他们说:『你们祖宗的  SHEN 打发我到你们这里来。』他们若问我说:『他叫什么名字?』我要对他们说什么呢?」
14   SHEN 对摩西说:「我是自有永有的」;又说:「你要对以色列人这样说:『那自有的打发我到你们这里来。』」
15   SHEN 又对摩西说:「你要对以色列人这样说:『耶/和/华-你们祖宗的  SHEN ,就是亚伯拉罕的  SHEN ,以撒的  SHEN ,雅各的  SHEN ,打发我到你们这里来。』耶/和/华是我的名,直到永远;这也是我的纪念,直到万代。
16你去招聚以色列的长老,对他们说:『耶/和/华-你们祖宗的  SHEN ,就是亚伯拉罕的  SHEN ,以撒的  SHEN ,雅各的  SHEN ,向我显现,说:我实在眷顾了你们,我也看见埃及人怎样待你们。
17我也说:要将你们从埃及的困苦中领出来,往迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人的地去,就是到流奶与蜜之地。』
18他们必听你的话。你和以色列的长老要去见埃及王,对他说:『耶/和/华-希伯来人的  SHEN 遇见了我们,现在求你容我们往旷野去,走三天的路程,为要祭祀耶/和/华-我们的  SHEN 。』
19我知道虽用大能的手,埃及王也不容你们去。
20我必伸手在埃及中间施行我一切的奇事,攻击那地,然后他才容你们去。
21我必叫你们在埃及人眼前蒙恩,你们去的时候就不至于空手而去。
22但各妇女必向她的邻舍,并居住在她家里的女人,要金器银器和衣裳,好给你们的儿女穿戴。这样你们就把埃及人的财物夺去了。」
11 But Moses said to God, “Who am I that I should go to Pharaoh and bring the Israelites out of Egypt?”
12 And God said, “I will be with you. And this will be the sign to you that it is I who have sent you: When you have brought the people out of Egypt, you will worship God on this mountain.”
13 Moses said to God, “Suppose I go to the Israelites and say to them, ‘The God of your fathers has sent me to you,’ and they ask me, ‘What is his name?’ Then what shall I tell them?”
14 God said to Moses, “I am who I am. This is what you are to say to the Israelites: ‘I am has sent me to you.’ ”
15 God also said to Moses, “Say to the Israelites, ‘The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, the God of Isaac and the God of Jacob—has sent me to you.’
“This is my name forever,
the name you shall call me
from generation to generation.
16 “Go, assemble the elders of Israel and say to them, ‘The Lord, the God of your fathers—the God of Abraham, Isaac and Jacob—appeared to me and said: I have watched over you and have seen what has been done to you in Egypt.17 And I have promised to bring you up out of your misery in Egypt into the land of the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites—a land flowing with milk and honey.’18 “The elders of Israel will listen to you. Then you and the elders are to go to the king of Egypt and say to him, ‘The Lord, the God of the Hebrews, has met with us. Let us take a three-day journey into the wilderness to offer sacrifices to the Lord our God.’

19But I know that the king of Egypt will not let you go unless a mighty hand compels him.

20So I will stretch out my hand and strike the Egyptians with all the wonders that I will perform among them. After that, he will let you go.
21“And I will make the Egyptians favorably disposed toward this people, so that when you leave you will not go empty-handed. 22Every woman is to ask her neighbor and any woman living in her house for articles of silver and gold and for clothing, which you will put on your sons and daughters. And so you will plunder the Egyptians.”

 

内容观察

1. SHEN 如何向摩西介绍 TA 自己的名字?(14节)

2. SHEN 差派摩西时,赐给了他什么应许?(17节)

 

思考与默想

 

3. SHEN 为什么要向摩西介绍 TA 自己的名字,并赐下得救的应许?
 

个人感受

4. SHEN 向摩西和以色列人显现,又期望与他们建立亲密的关系,对此我有什么感想?
 

决心与应用

5.最近有什么事妨碍我与 SHEN 之间建立亲密的关系?

6.为了和自有永有的 SHEN 建立亲密的关系,我决定要怎么做?

我要对他们说什么呢(13节):当时埃及人信奉诸多 SHEN 明,因此若有人主张自己受到 SHEN 的差派,他们就习惯问对方所事奉的 SHEN 的名字,并且借此评价对方及其权威。
我是自有永有的(14节):提到 SHEN 的自存和永存,表明 SHEN 是一切存在的基础。
为要向耶/和/华我们的 SHEN 献/祭(18节):意为恢复对 SHEN 的信/仰,这句话也揭开了以色列人出埃及的目的。

灵/修指南

SHEN 对摩西说 TA 是“自有永有的”(14节),表明 SHEN 自存到永远。另外, SHEN 又说 TA 是“耶/和/华–你们祖宗的 SHEN ”,表明 TA 记念与 TA 百姓所立的约(15-16节),可见 SHEN 是一位有位格的 SHEN 。这位具有位格的 SHEN 应许摩西,说“我必与你同在”(12节),并将带领以色列人出埃及的计划告诉他,又要摩西倚靠 TA 的大能使法老屈服,以致让以色列人带着埃及人的财物离开(19-22节)。 SHEN 之所以赐给摩西这些应许,是要让摩西提前知道 TA 的计划,以致对于他所担当的使/命怀抱确实的信心。另外, SHEN 也要安慰和补偿在埃及饱受劳役之苦的以色列人,使他们不致空手离开。盼望我们今天也能怀抱确实的信心,相信一切都由 SHEN 所统管和带领,并且借着与 TA 建立亲密的关系,经历丰盛的恩典。
 

内室dao告

愿我与统管和带领一切的 SHEN 建立亲密的关系,经历从 TA 而来的丰盛恩典。

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。