JUL 06

 

以赛亚书54:1~10

耶/和/华对以色列的爱

1 你这不怀孕、不生养的要歌唱;

你这未曾经过产难的要发声歌唱,扬声欢呼;

因为没有丈夫的比有丈夫的儿女更多。

这是耶/和/华说的。

2 要扩张你帐幕之地,

张大你居所的幔子,不要限止;

要放长你的绳子,

坚固你的橛子。

3 因为你要向左向右开展;

你的后裔必得多国为业,

又使荒凉的城邑有人居住。

4 不要惧怕,因你必不致蒙羞;

也不要抱愧,因你必不致受辱。

你必忘记幼年的羞愧,

不再记念你寡居的羞辱。

5 因为造你的是你的丈夫;

万军之耶/和/华是他的名。

救/赎你的是以色列的圣者;

他必称为全地之  SHEN 。

6 耶/和/华召你,

如召被离弃心中忧伤的妻,

就是幼年所娶被弃的妻。

这是你  SHEN 所说的。

7 我离弃你不过片时,

却要施大恩将你收回。

8 我的怒气涨溢,

顷刻之间向你掩面,

却要以永远的慈爱怜恤你。

这是耶/和/华-你的救/赎主说的。

9 这事在我好像挪亚的洪水。

我怎样起誓不再使挪亚的洪水漫过遍地,

我也照样起誓不再向你发怒,

也不斥责你。

10 大山可以挪开,

小山可以迁移;

但我的慈爱必不离开你;

我平安的约也不迁移。

这是怜恤你的耶/和/华说的。

The Future Glory of Zion1 “Sing, barren woman,you who never bore a child;burst into song, shout for joy,

you who were never in labor;

because more are the children of the desolate woman

than of her who has a husband,”

says the Lord.

2 “Enlarge the place of your tent,

stretch your tent curtains wide,

do not hold back;

lengthen your cords,

strengthen your stakes.

3 For you will spread out to the right and to the left;

your descendants will dispossess nations

and settle in their desolate cities.

4 “Do not be afraid; you will not be put to shame.

Do not fear disgrace; you will not be humiliated.

You will forget the shame of your youth

and remember no more the reproach of your widowhood.

5 For your Maker is your husband—

the Lord Almighty is his name—

the Holy One of Israel is your Redeemer;

he is called the God of all the earth.

6 The Lord will call you back

as if you were a wife deserted and distressed in spirit—

a wife who married young,

only to be rejected,” says your God.

7 “For a brief moment I abandoned you,

but with deep compassion I will bring you back.

8 In a surge of anger

I hid my face from you for a moment,

but with everlasting kindness

I will have compassion on you,”

says the Lord your Redeemer.

9 “To me this is like the days of Noah,

when I swore that the waters of Noah would never again cover the earth.

So now I have sworn not to be angry with you,

never to rebuke you again.

10T hough the mountains be shaken

and the hills be removed,

yet my unfailing love for you will not be shaken

nor my covenant of peace be removed,”

says the Lord, who has compassion on you.

 

内容观察

1.以赛亚将耶路撒冷的情况比喻成什么?(1节)

2. SHEN 透过什么应许来表现 TA 的信实?(10节)

 

思考与默想

 

3. SHEN 为什么要不怀孕、不生育的以色列扬声呼喊?
 

个人感受

4.看到 SHEN 在看似毫无希望的情况中,赐下恢复以色列人的应许,我有什么感想?
 

决心与应用

5.在我的信/仰生活中,有着哪些令我感到羞愧的事?

6.为了信靠使不可能变为可能,并能将我的羞愧变为赞美的 SHEN ,我决定要怎么做?

大山可以挪开,小山可以迁移(10节):任凭大山小山如何变迁, SHEN 的保守和恩典都不会离开 TA 的百姓。

灵/修指南

经/文中的“你”代表的是以色列人,先知以赛亚将 SHEN 的百姓比作不怀孕、不生育的妇人,并要他们扬声欢呼,因为 SHEN 要使她怀孕生育。以色列人的先祖中有许多不能怀孕的妇人–撒拉、利百加和拉结等等, SHEN 却以恩典之手使他们怀孕,并生出后代。同样地,在人看来没有任何恢复希望的以色列人, SHEN 也会使她忘记自已曾经的羞愧,恢复如初,并扬声欢呼赞美 SHEN (4节)。虽然 SHEN 的子民受到的您罚,以致处在荒芜的状态(7~8节), SHEN 对他们的应许却是坚不可的,这应许必定要成就,因此 SHEN 的百姓应当扬声歌唱。即使是在人看来毫无希望的情况下,也仍在作工,而我们既然信靠这位 SHEN ,就当以信心的眼光来看待生活,相信 SHEN 必定将我们的羞愧变为赞美。
 

内室dao告

愿我不以属世的眼光来评估环境,而是用信心的眼光,仰望将羞愧变为赞美的 SHEN 。

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。