以赛亚书49:1~7
外邦之光
1 众海岛啊,当听我言!
远方的众民哪,留心而听!
自我出胎,耶/和/华就选召我;
自出母腹,他就提我的名。
2 他使我的口如快刀,
将我藏在他手荫之下;
又使我成为磨亮的箭,
将我藏在他箭袋之中;
3 对我说:你是我的仆人以色列;
我必因你得荣耀。
4 我却说:我劳碌是徒然;
我尽力是虚无虚空。
然而,我当得的理必在耶/和/华那里;
我的赏赐必在我 SHEN 那里。
5 耶/和/华从我出胎,造就我作他的仆人,
要使雅各归向他,
使以色列到他那里聚集。
原来耶/和/华看我为尊贵;
我的 SHEN 也成为我的力量。
6 现在他说:你作我的仆人,
使雅各众支派复兴,
使以色列中得保全的归回尚为小事,
我还要使你作外邦人的光,
叫你施行我的救/恩,直到地极。
7 救/赎主-以色列的圣者耶/和/华
对那被人所藐视、本国所憎恶、
官长所虐待的如此说:
君王要看见就站起,
首领也要下拜;
都因信实的耶/和/华,
就是拣选你-以色列的圣者。
The Servant of the Lord
1 Listen to me, you islands;
hear this, you distant nations:
Before I was born the Lord called me;
from my mother’s womb he has spoken my name.
2 He made my mouth like a sharpened sword,
in the shadow of his hand he hid me;
he made me into a polished arrow
and concealed me in his quiver.
3 He said to me, “You are my servant,
Israel, in whom I will display my splendor.”
4 But I said, “I have labored in vain;
I have spent my strength for nothing at all.
Yet what is due me is in the Lord’s hand,
and my reward is with my God.”
5 And now the Lord says—
he who formed me in the womb to be his servant
to bring Jacob back to him
and gather Israel to himself,
for I am honored in the eyes of the Lord
and my God has been my strength—
6 he says:
“It is too small a thing for you to be my servant
to restore the tribes of Jacob
and bring back those of Israel I have kept.
I will also make you a light for the Gentiles,
that my salvation may reach to the ends of the earth.”
7 This is what the Lord says—
the Redeemer and Holy One of Israel—
to him who was despised and abhorred by the nation,
to the servant of rulers:
“Kings will see you and stand up,
princes will see and bow down,
because of the Lord, who is faithful,
the Holy One of Israel, who has chosen you.”
内容观察
1. SHEN 的仆人如何评价自己所做的工?(4节)
2. SHEN 说, TA 的仆人将来要做什么事?(6节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾因无法胜任 SHEN 所交托的使/命而感到沮丧?
6.为了承担 SHEN 所赐的新使/命和新事工,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。