以赛亚书 47:1~15
审判巴比伦
1 巴比伦的处女啊, 下来坐在尘埃; 迦勒底的闺女啊, 没有宝座,要坐在地上; 因为你不再称为柔弱娇嫩的。
2 要用磨磨面, 揭去帕子, 脱去长衣,露腿趟河。
3 你的下\\体必被露//出; 你的丑陋必被看见。 我要报仇, 谁也不宽容。
4 我们救/赎主的名是 万军之耶/和/华-以色列的圣者。
5 迦勒底的闺女啊, 你要默然静坐,进入暗中, 因为你不再称为列国的主母。
6 我向我的百姓发怒, 使我的产业被亵/渎, 将他们交在你手中, 你毫不怜悯他们, 把极重的轭加在老年人身上。
7 你自己说:我必永为主母, 所以你不将这事放在心上, 也不思想这事的结局。
8 你这专好宴乐、安然居住的, 现在当听这话。 你心中说:惟有我, 除我以外再没有别的。 我必不致寡居, 也不遭丧子之事。
9 哪知,丧子、寡居这两件事 在一日转眼之间必临到你; 正在你多行邪术、广施符咒的时候, 这两件事必全然临到你身上。
10 你素来倚仗自己的恶行,说: 无人看见我。 你的智慧聪明使你偏邪, 并且你心里说:惟有我, 除我以外再没有别的。
11 因此,祸患要临到你身; 你不知何时发现 灾害落在你身上, 你也不能除掉; 所不知道的毁灭也必忽然临到你身。
12 站起来吧! 用你从幼年劳 SHEN 施行的符咒和你许多的邪/术; 或者可得益处, 或者可得强胜。
13 你筹划太多,以致疲倦。 让那些观天象的,看星宿的, 在月朔说预/言的,都站起来, 救你脱离所要临到你的事。
14 他们要像碎秸被火焚烧, 不能救自己脱离火焰之力; 这火并非可烤的炭火, 也不是可以坐在其前的火。
15 你所劳 SHEN 的事都要这样与你无益; 从幼年与你贸易的也都各奔各乡,无人救你。
The Fall of Babylon
1 “Go down, sit in the dust, Virgin Daughter Babylon; sit on the ground without a throne, queen city of the Babylonians. No more will you be called tender or delicate.
2 Take millstones and grind flour; take off your veil. Lift up your skirts, bare your legs, and wade through the streams.
3 Your nakedness will be exposed and your shame uncovered. I will take vengeance; I will spare no one.”
4 Our Redeemer—the Lord Almighty is his name— is the Holy One of Israel.
5 “Sit in silence, go into darkness, queen city of the Babylonians; no more will you be called queen of kingdoms.
6 I was angry with my people and desecrated my inheritance; I gave them into your hand, and you showed them no mercy. Even on the aged you laid a very heavy yoke.
7 You said, ‘I am forever— the eternal queen!’ But you did not consider these things or reflect on what might happen.
8 “Now then, listen, you lover of pleasure, lounging in your security and saying to yourself, ‘I am, and there is none besides me. I will never be a widow or suffer the loss of children.’
9 Both of these will overtake you in a moment, on a single day: loss of children and widowhood. They will come upon you in full measure, in spite of your many sorceries and all your potent spells.
10 You have trusted in your wickedness and have said, ‘No one sees me.’ Your wisdom and knowledge mislead you when you say to yourself, ‘I am, and there is none besides me.’
11 Disaster will come upon you, and you will not know how to conjure it away. A calamity will fall upon you that you cannot ward off with a ransom; a catastrophe you cannot foresee will suddenly come upon you.
12 “Keep on, then, with your magic spells and with your many sorceries, which you have labored at since childhood. Perhaps you will succeed, perhaps you will cause terror.
13 All the counsel you have received has only worn you out! Let your astrologers come forward, those stargazers who make predictions month by month, let them save you from what is coming upon you.
14 Surely they are like stubble; the fire will burn them up. They cannot even save themselves from the power of the flame. These are not coals for warmth; this is not a fire to sit by.
15 That is all they are to you— these you have dealt with and labored with since childhood. All of them go on in their error; there is not one that can save you.
内容观察
1.以赛亚如何形容巴比伦的暴虐和残忍?(6~7节)
2.巴比伦从建国之初就行怎样的事?(9,12节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾倚靠自己的能力超过倚靠 SHEN ?
6.为了在生活中敬畏 SHEN 、倚靠 SHEN 、跟随 SHEN ,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。