以赛亚书43:22~28
以色列人的罪恶
22 雅各啊,你并没有求告我;
以色列啊,你倒厌烦我。
23你没有将你的羊带来给我作燔祭,
也没有用祭物尊敬我;
我没有因供物使你服劳,
也没有因乳香使你厌烦。
24你没有用银子为我买菖蒲,
也没有用祭物的脂油使我饱足;
倒使我因你的罪恶服劳,
使我因你的罪孽厌烦。
25惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯;
我也不记念你的罪恶。
26你要提醒我,你我可以一同辩论;
你可以将你的理陈明,自显为义。
27你的始祖犯罪;
你的师傅违背我。
28所以,我要辱没圣所的首领,
使雅各成为咒诅,
使以色列成为辱骂。
22 雅各啊,你并没有求告我;
以色列啊,你倒厌烦我。
23你没有将你的羊带来给我作燔祭,
也没有用祭物尊敬我;
我没有因供物使你服劳,
也没有因乳香使你厌烦。
24你没有用银子为我买菖蒲,
也没有用祭物的脂油使我饱足;
倒使我因你的罪恶服劳,
使我因你的罪孽厌烦。
25惟有我为自己的缘故涂抹你的过犯;
我也不记念你的罪恶。
26你要提醒我,你我可以一同辩论;
你可以将你的理陈明,自显为义。
27你的始祖犯罪;
你的师傅违背我。
28所以,我要辱没圣所的首领,
使雅各成为咒诅,
使以色列成为辱骂。
22“Yet you have not called on me, Jacob,
you have not wearied yourselves for me, Israel.
23You have not brought me sheep for burnt offerings,
nor honored me with your sacrifices.
I have not burdened you with grain offerings
nor wearied you with demands for incense.
24You have not bought any fragrant calamus for me,
or lavished on me the fat of your sacrifices.
But you have burdened me with your sins
and wearied me with your offenses.
25“I, even I, am he who blots out
your transgressions, for my own sake,
and remembers your sins no more.
26Review the past for me,
let us argue the matter together;
state the case for your innocence.
27Your first father sinned;
those I sent to teach you rebelled against me.
28So I disgraced the dignitaries of your temple;
I consigned Jacob to destruction
and Israel to scorn.
内容观察
1.以色列人在哪些事上得罪 SHEN ?(22—24节)
2. SHEN 对以色列人有什么提议? (26节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.今天我决心要向谁见证 SHEN 恩典的fu yin?
6.为了见证 SHEN 饶恕的恩典,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。