
加拉太书15:1~10
迷羊的比喻
(太18‧12-14)
1 众税吏和罪人都挨近耶稣,要听他讲道。
2 法利赛人和文士私下议论说:「这个人接待罪人,又同他们吃饭。」
3 耶稣就用比喻说:
4 「你们中间谁有一百只羊失去一只,不把这九十九只撇在旷野、去找那失去的羊,直到找着呢?
5 找着了,就欢欢喜喜地扛在肩上,回到家里,
6 就请朋友邻舍来,对他们说:『我失去的羊已经找着了,你们和我一同欢喜吧!』
7 我告诉你们,一个罪人悔改,在天上也要这样为他欢喜,较比为九十九个不用悔改的义人欢喜更大。」
失钱的比喻
8 「或是一个妇人有十块钱,若失落一块,岂不点上灯,打扫屋子,细细地找,直到找着吗?
9 找着了,就请朋友邻舍来,对他们说:『我失落的那块钱已经找着了,你们和我一同欢喜吧!』
10 我告诉你们,一个罪人悔改,在 神的使者面前也是这样为他欢喜。」
The Parable of the Lost Sheep
1 Now the tax collectors and sinners were all gathering around to hear Jesus.
2 But the Pharisees and the teachers of the law muttered, “This man welcomes sinners and eats with them.”
3 Then Jesus told them this parable:
4 “Suppose one of you has a hundred sheep and loses one of them. Doesn’t he leave the ninety-nine in the open country and go after the lost sheep until he finds it?
5 And when he finds it, he joyfully puts it on his shoulders
6 and goes home. Then he calls his friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost sheep.’
7 I tell you that in the same way there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents than over ninety-nine righteous persons who do not need to repent.
The Parable of the Lost Coin
8 “Or suppose a woman has ten silver coins and loses one. Doesn’t she light a lamp, sweep the house and search carefully until she finds it?
9 And when she finds it, she calls her friends and neighbors together and says, ‘Rejoice with me; I have found my lost coin.’
10 In the same way, I tell you, there is rejoicing in the presence of the angels of God over one sinner who repents.”
内容观察
1.法利赛人和文士因为什么事而私下议论耶稣?(1~2节)
2.耶稣说,一个罪人悔改会带来什么?(10节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我何时曾因向失丧的灵魂传福音而与神一同欢喜?
6.为了在拯救灵魂的事上有分,与神一同欢喜,我决定要怎么做?
灵修指南
内室祷告
版权声明| 每日灵修内容是源自灵修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。
