20 YS 举目看着门/徒,说:
你们贫穷的人有福了!
因为 SHEN 的/国是你们的。
21 你们饥饿的人有/福了!
因为你们将要饱足。
你们哀哭的人有福了!
因为你们将要喜笑。
22「人为人子恨恶你们,拒绝你们,辱骂你们,弃掉你们的名,以为是恶,你们就有福了!
23 当那日,你们要欢喜跳跃,因为你们在天/上的赏赐是大的。他们的祖宗待先/知也是这样。
24 但你们富足的人有祸了!
因为你们受过你们的安慰。
25 你们饱足的人有祸了!
因为你们将要饥饿。
你们喜笑的人有祸了!
因为你们将要哀恸哭泣。
26「人都说你们好的时候,你们就有祸了!因为他们的祖宗待假先/知也是这样。」
20 Looking at his disciples, he said:
“Blessed are you who are poor,
for yours is the kingdom of God.
21 Blessed are you who hunger now,
for you will be satisfied.
Blessed are you who weep now,
for you will laugh.
22 Blessed are you when people hate you,
when they exclude you and insult you
and reject your name as evil,
because of the Son of Man.
23 “Rejoice in that day and leap for joy, because great is your reward in heaven. For that is how their ancestors treated the prophets.
24 “But woe to you who are rich,
for you have already received your comfort.
25 Woe to you who are well fed now,
for you will go hungry.
Woe to you who laugh now,
for you will mourn and weep.
26 Woe to you when everyone speaks well of you,
for that is how their ancestors treated the false prophets.
1. YS 说,什么样的人有福了?(20~22节)
2. YS 也说,什么样的人有祸了?(24~26节)
3. YS 为什么说,贫穷、饥饿、哭泣、为zhu受苦的人有福了,而富足、饱足、欢笑、受人称赞的人有祸了?
4.看到世人以为的不幸,成为 SHEN /国的福/分,而世人以为的福/分,却成为 SHEN /国的灾祸,我有什么感想?
5.我何时曾经历让我不惜用世上的方法也想摆脱的困境?
6.为了信靠化苦难为福气的 SHEN ,我决定要怎么做?
贫穷的人有福了(20节):不是说贫穷本身就是福分,而是说那些单单仰/望/ SHEN 的敬/虔/穷人有福了。因为你们将得饱足(21节):不仅今生将因着 SHEN 丰盛的同在而得着满足,来世也要得丰盛饱足。
今天的经/文记载的是 YS 的“平原宝/训”,是路/加fu音中 YS 的第二篇讲道。马/太fu音第5章也记载了相同的教导,马/太的记载以“八 福”为中心展开,今天的经/文则是将四福和四祸进行了对比。犹/太人的观念中,像亚伯拉/罕和约/伯这样的人之所以能够在物质上享受富足,社会地位得以高升,是因为他们与 SHEN 为友,所以蒙/ SHEN /赐/福。然而, YS 时代的富人却是透过与罗马帝国勾 结来积累权力和财富,这就导致那些信/实持守信/仰的人变得贫穷, YS 鼓励和应许那些仰/望 SHEN 的人,虽然暂时遭害,也不要灰心,因为 SHEN 必/赐/福给他们; YS 也警告那些为了眼前的利益而远离/ SHEN 的人“有祸了”。我们断不可为了得着/属/世的利益而与罪妥协,唯有单单仰/望 SHEN 所应许的福/分,过圣/洁/的生活,才是真正的门/徒之/道。
愿我不拿 JI DU 徒的身分换取属/世的利益,愿我单单仰/望/ SHEN 所应/许的福/分,在地上活/出信/心。
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。
浏览量: 18