Nov17【每日活水】信靠宝血一次洁净的大能

 

希伯来书10:1~18

1  律/法既是将来美事的影儿,不是本物的真像,总不能藉着每年常献一样的祭物叫那近前来的人得以完全。
2  若不然,献/祭的事岂不早已止住了吗?因为礼拜的人,良心既被洁净,就不再觉得有罪了。
3  但这些祭物是叫人每年想起罪来;
4  因为公牛和山羊的血,断不能除罪。
5  所以 JI DU 到世上来的时候,就说:
   SHEN 啊,祭物和礼物是你不愿意的;
你曾给我预备了身体。
燔祭和赎罪是你不喜欢的。
那时我说:  SHEN 啊,我来了,
为要照你的旨意行;
我的事在经卷上已经记载了。
以上说:「祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的(这都是按着律/法献的)」; 
后又说:「我来了为要照你的旨意行」;可见他是除去在先的,为要立定在后的。 
10  我们凭这旨意,靠 YS JI DU ,只一次献上他的身体,就得以成圣。
11  凡祭司天天站着事奉   SHEN ,屡次献上一样的祭物,这祭物永不能除罪。 
12  但 JI DU 献了一次永远的赎罪祭,就在  SHEN 的右边坐下了。 
13  从此,等候他仇敌成了他的脚凳。 
14  因为他一次献/祭,便叫那得以成圣的人永远完全。 
15  SHENG LING 也对我们作见证;因为他既已说过:
16  主说:那些日子以后,
我与他们所立的约乃是这样:
我要将我的律/法写在他们心上,
又要放在他们的里面。
17  以后就说
我不再记念他们的罪愆和他们的过犯。
18  这些罪过既已赦免,就不用再为罪献/祭了。

Christ’s Sacrifice Once for All

The law is only a shadow of the good things that are coming—not the realities themselves. For this reason it can never, by the same sacrifices repeated endlessly year after year, make perfect those who draw near to worship. 
Otherwise, would they not have stopped being offered? For the worshipers would have been cleansed once for all, and would no longer have felt guilty for their sins. 
But those sacrifices are an annual reminder of sins. 
It is impossible for the blood of bulls and goats to take away sins.
Therefore, when Christ came into the world, he said:
“Sacrifice and offering you did not desire,
but a body you prepared for me;
with burnt offerings and sin offerings
you were not pleased.
Then I said, ‘Here I am—it is written about me in the scroll—
I have come to do your will, my God.’ ”
First he said, “Sacrifices and offerings, burnt offerings and sin offerings you did not desire, nor were you pleased with them”—though they were offered in accordance with the law. 
Then he said, “Here I am, I have come to do your will.” He sets aside the first to establish the second. 
10  And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.
11  Day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same sacrifices, which can never take away sins. 
12  But when this priest had offered for all time one sacrifice for sins, he sat down at the right hand of God, 
13  and since that time he waits for his enemies to be made his footstool. 
14  For by one sacrifice he has made perfect forever those who are being made holy.
15  The Holy Spirit also testifies to us about this. First he says:
16  “This is the covenant I will make with them
after that time, says the Lord.
I will put my laws in their hearts,
and I will write them on their minds.”
17  Then he adds:
“Their sins and lawless acts
I will remember no more.”
18  And where these have been forgiven, sacrifice for sin is no longer necessary。

 

内容观察

1.律/法的作用和功能是什么?(1,3节)

2. YS JI DU 的献/祭有什么益处?(10~14节)

 

思考与默想

 

3. YS 仅只一次献/祭,就使得以成圣的人永远完全,其原因是什么?
 

个人感受

4. YS 在十/字/架上献上自己为祭,将我救/赎,又使我永远完全,对此我有什么感想?
 

决心与应用

5.我何时曾怀疑 YS 借宝血的大能赦免了我的罪,又使我永远完全?

6.为了向周遭的人传扬 YS 十/字/架的大爱和救/恩,我决定要怎么做?

美好事物的影子(1节):摩西律/法不过是美好事物的影子,我们应当期待那美好事物的实体,即 YS 对 SHEN 救/赎计划的成就。
凭着这旨意(10节):显明 JI DU 之死成就了 SHEN 使我们成圣的救/赎计划。
使那些得以成圣的人永远完全(14节): JI DU 的献/祭完全成就了人类通往 SHEN 所需的一切。

灵/修指南

律/法不过是未来美好事物的影子,它有着使人知罪和帮助人回转归向 SHEN 的作用与功能(1~3节),然而所献上的公牛和山羊的血并不能完全解决人类罪的问题(4节)。 SHEN 为了使自己的百姓成圣,定下了救/赎计划,就是废除律/法的祭,改献 YS JI DU 为祭。 YS JI DU 借着献上自己为祭,遵行了 SHEN 的旨意,信/徒则因着 YS JI DU 的宝血罪得赦免,并得以永远完全(10~14节)。 SHENG LING 为此作证,放在信/徒心上、写在他们心思里的新约应许了永生(15~16节)。 SHEN 甚至不再记得信/徒的罪恶过犯(17节),无人可以定罪的 JI DU 之爱使我们每天更新,又使我们拥有永恒的盼望。 JI DU 徒应出时刻铭记主 YS 十/字/架的大爱,并活出蒙恩之人的样式。盼望今天我们也在日常生活中靠着十/字/架的恩典和大爱得更新。
 

内室dao告

原我时刻铭记赐我永生的 JI DU 大爱,竭力学像主的完全。

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。