希伯来书9:1~10
地上和天上的圣所
1 原来前约有礼拜的条例和属世界的圣幕。
2 因为有预备的帐幕,头一层叫作圣所,里面有灯台、桌子,和陈设饼。
3 第二幔子后又有一层帐幕,叫作至圣所,
4 有金香炉,有包金的约柜,柜里有盛吗哪的金罐和亚伦发过芽的杖,并两块约版;
5 柜上面有荣耀基路伯的影罩着施恩座。这几件我现在不能一一细说。
6 这些物件既如此预备齐了,众祭司就常进头一层帐幕,行拜 SHEN 的礼。
7 至于第二层帐幕,惟有大祭司一年一次独自进去,没有不带着血为自己和百姓的过错献上。
8 SHENG LING 用此指明,头一层帐幕仍存的时候,进入至圣所的路还未显明。
9 那头一层帐幕作现今的一个表样,所献的礼物和祭物,就着良心说,都不能叫礼拜的人得以完全。
10 这些事,连那饮食和诸般洗濯的规矩,都不过是属肉/体的条例,命定到振兴的时候为止。
Worship in the Earthly Tabernacle
1 Now the first covenant had regulations for worship and also an earthly sanctuary.
2 A tabernacle was set up. In its first room were the lampstand and the table with its consecrated bread; this was called the Holy Place.
3 Behind the second curtain was a room called the Most Holy Place,
4 which had the golden altar of incense and the gold-covered ark of the covenant. This ark contained the gold jar of manna, Aaron’s staff that had budded, and the stone tablets of the covenant.
5 Above the ark were the cherubim of the Glory, overshadowing the atonement cover. But we cannot discuss these things in detail now.
6 When everything had been arranged like this, the priests entered regularly into the outer room to carry on their ministry.
7 But only the high priest entered the inner room, and that only once a year, and never without blood, which he offered for himself and for the sins the people had committed in ignorance.
8 The Holy Spirit was showing by this that the way into the Most Holy Place had not yet been disclosed as long as the first tabernacle was still functioning.
9 This is an illustration for the present time, indicating that the gifts and sacrifices being offered were not able to clear the conscience of the worshiper.
10 They are only a matter of food and drink and various ceremonial washings—external regulations applying until the time of the new order.
内容观察
1.旧约时代的第一个约也有什么?(1节)
2.祭司进入圣所和至圣所中做什么?(6~7节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我在礼拜时,是否注目在其他事物上,超过敬/拜 SHEN 和遇见 SHEN ?
6.为了将面临的问题全然交托给 YS ,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室dao告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。