以赛亚书24:14~23
14 这些人要高声欢呼;
他们为耶/和/华的威严,从海那里扬起声来。
15 因此,你们要在东方荣耀耶/和/华,
在众海岛荣耀耶/和/华-以色列 SHEN 的名。
16 我们听见从地极有人歌唱,说:
荣耀归于义人。
我却说:我消灭了!
我消灭了,我有祸了!
诡诈的行诡诈;
诡诈的大行诡诈。
17 地上的居民哪,
恐惧、陷坑、网罗都临近你。
18 躲避恐惧声音的必坠入陷坑;
从陷坑上来的必被网罗缠住;
因为天上的窗户都开了,
地的根基也震动了。
19 地全然破坏,尽都崩裂,
大大地震动了。
20 地要东倒西歪,好像醉酒的人;
又摇来摇去,好像吊床。
罪过在其上沉重,
必然塌陷,不能复起。
21 到那日,耶/和/华在高处必惩罚高处的众军,
在地上必惩罚地上的列王。
22 他们必被聚集,像囚犯被聚在牢狱中,
并要囚在监牢里,
多日之后便被讨罪。
23 那时,月亮要蒙羞,日头要惭愧;
因为万军之耶/和/华必在锡安山,
在耶路撒冷作王;
在敬畏他的长老面前,必有荣耀。
14 They raise their voices, they shout for joy;
from the west they acclaim the Lord’s majesty.
15 Therefore in the east give glory to the Lord;
exalt the name of the Lord, the God of Israel,
in the islands of the sea.
16 From the ends of the earth we hear singing:
“Glory to the Righteous One.”
But I said, “I waste away, I waste away!
Woe to me!
The treacherous betray!
With treachery the treacherous betray!”
17 Terror and pit and snare await you,
people of the earth.
18 Whoever flees at the sound of terror
will fall into a pit;
whoever climbs out of the pit
will be caught in a snare.
The floodgates of the heavens are opened,
the foundations of the earth shake.
19 The earth is broken up,
the earth is split asunder,
the earth is violently shaken.
20 The earth reels like a drunkard,
it sways like a hut in the wind;
so heavy upon it is the guilt of its rebellion
that it falls—never to rise again.
21 In that day the Lord will punish
the powers in the heavens above
and the kings on the earth below.
22 They will be herded together
like prisoners bound in a dungeon;
they will be shut up in prison
and be punished after many days.
23 The moon will be dismayed,
the sun ashamed;
for the Lord Almighty will reign
on Mount Zion and in Jerusalem,
and before its elders—with great glory.
内容观察
1.到那日,信实的余民要如何赞美 SHEN ?(15~16节)
2.到那日,会有怎样的事临到背约之人?(22~23a节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我如何看待和等候那将来的审判之日?
6.为了作信实的余民,成为 SHEN 的喜乐,我决定要怎么做?
到那日(21节):指“主的日子”,即义人得福、恶人受严厉刑罚的审判之日。
天上的军队(21节):与 SHEN 为敌的堕落的天使等属/灵势力。
月亮要蒙羞,太阳要惭愧(23节):在 SHEN 的荣耀面前,太阳和月亮都黯然失色。
灵/修指南
内室dao/gao
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。