Jun 05【每日活水】虽是眼不能见, SHEN 仍统管一切

 

以斯帖记2:8~18

8 王的谕旨传出,就招聚许多女子到书珊城,交给掌管女子的希该以斯帖也送入王宫,交付希该。 
9 希该喜悦以斯帖,就恩待她,急忙给她需用的香品和她所当得的分,又派所当得的七个宫女服事她,使她和她的宫女搬入女院上好的房屋。 
10 以斯帖未曾将籍贯宗族告诉人,因为末底改嘱咐她不可叫人知道。 
11 末底改天天在女院前边行走,要知道以斯帖平安不平安,并后事如何。
12 众女子照例先洁净身体十二个月:六个月用没药油,六个月用香料和洁身之物。满了日期,然后挨次进去见亚哈随鲁王。 
13 女子进去见王是这样:从女院到王宫的时候,凡她所要的都必给她。 
14 晚上进去,次日回到女子第二院,交给掌管妃嫔的太监沙甲;除非王喜爱她,再提名召她,就不再进去见王。
15 末底改叔叔亚比孩的女儿,就是末底改收为自己女儿的以斯帖,按次序当进去见王的时候,除了掌管女子的太监希该所派定给她的,她别无所求。凡看见以斯帖的都喜悦她。 
16 亚哈随鲁王第七年十月,就是提别月,以斯帖被引入宫见王。 
17 王爱以斯帖过于爱众女,她在王眼前蒙宠爱比众处女更甚。王就把王后的冠冕戴在她头上,立她为王后,代替瓦实提。 
18 王因以斯帖的缘故给众首领和臣仆设摆大筵席,又豁免各省的租税,并照王的厚意大颁赏赐。
8 When the king’s order and edict had been proclaimed, many young women were brought to the citadel of Susa and put under the care of Hegai. Esther also was taken to the king’s palace and entrusted to Hegai, who had charge of the harem. 
9 She pleased him and won his favor. Immediately he provided her with her beauty treatments and special food. He assigned to her seven female attendants selected from the king’s palace and moved her and her attendants into the best place in the harem.
10 Esther had not revealed her nationality and family background, because Mordecai had forbidden her to do so. 
11 Every day he walked back and forth near the courtyard of the harem to find out how Esther was and what was happening to her.
12 Before a young woman’s turn came to go in to King Xerxes, she had to complete twelve months of beauty treatments prescribed for the women, six months with oil of myrrh and six with perfumes and cosmetics. 
13 And this is how she would go to the king: Anything she wanted was given her to take with her from the harem to the king’s palace. 
14 In the evening she would go there and in the morning return to another part of the harem to the care of Shaashgaz, the king’s eunuch who was in charge of the concubines. She would not return to the king unless he was pleased with her and summoned her by name.
15 When the turn came for Esther (the young woman Mordecai had adopted, the daughter of his uncle Abihail) to go to the king, she asked for nothing other than what Hegai, the king’s eunuch who was in charge of the harem, suggested. And Esther won the favor of everyone who saw her. 
16 She was taken to King Xerxes in the royal residence in the tenth month, the month of Tebeth, in the seventh year of his reign.
17 Now the king was attracted to Esther more than to any of the other women, and she won his favor and approval more than any of the other virgins. So he set a royal crown on her head and made her queen instead of Vashti. 
18 And the king gave a great banquet, Esther’s banquet, for all his nobles and officials. He proclaimed a holiday throughout the provinces and distributed gifts with royal liberality.
 

内容观察

1.少女们为了选上王后,需要经历怎样的过程?(12 节)

2.以斯帖周围的人和王,如何评价以斯帖? (15,17节)

 

思考与默想

 

3.亚哈随鲁王爱以斯帖过于众女子的原因是什么?
 

个人感受

4.看到 SHEN 为内心善良的以斯帖预备了王后的位分,我有什么感想?
 

决心与应用

5.我何时曾感受到 SHEN 已经为我预备好了一切?

6.为了活出蒙 SHEN 使用又受人喜爱的人生,我决定要怎么做?

王的谕旨和敕令传出 (8 节): 以斯帖入宫,并不是因她凯觎后位,而是受王命所迫。
未曾将自己的籍贯宗族告诉人 (10节): 波斯的属国中,玛代等国备受礼遇,但犹太民族并不位列其中,倘若以斯帖着急暴露身份,就有可能受到歧视。
六个月用没药油,六个月用香料和涂抹的香膏 (12节): 单单涂抹身体就要用上十二个月,可见当时波斯王朝的强盛和亚哈随鲁王的富有。
另一个女院 (14节):众多的王后候选之人中,除了一人被选为王后之外,其他所有人都将成为嫔妃留在另一个女院,她们终生不得嫁人,只能留在宫中等待王的临幸。

灵/修指南

亚哈随鲁王废了瓦实提之后,准备选立新的王后。为了选拔王后而被招聚的少女,需要经过长达一年的准备才能见到王的面,之后,倘若王不再提名召见她们,她们就只能在宫中毫无意义地度过余生 (12.14节)。以斯帖奉王之命,也不得不加入到选后的队伍当中,不过,她没有抱怨环境,也没有费力争取,而是不失品格地,在所到之处都赢得人们的喜欢。以斯帖深得负责选后的希该的心,希该恩待她,给她涂抹的香膏和当得的份,又给了她七个宫女和上好的房屋。希该宠爱以斯帖,以及亚哈随鲁王爱以斯帖过于众女子,并立她为王后,其实都是 SHEN 在看不见的地方作工。我们要铭记,那在满是外邦人的书珊城中与以斯帖同在并带领她的 SHEN ,如今也与我们同在并带领我们。
 

内室dao告

求 SHEN 帮助我确信 SHEN 始终与我同在并带领我,作我随时的帮助

 

版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。