撒母耳记上 4:12~4:22
以利的死
12当日,有一个便雅悯人从阵上逃跑,衣服撕裂,头蒙灰尘,来到示罗。
13到了的时候,以利正在道旁坐在自己的位上观望,为 SHEN 的约柜心里担忧。那人进城报信,合城的人就都呼喊起来。
14以利听见呼喊的声音就问说:「这喧嚷是什么缘故呢?」那人急忙来报信给以利。
15那时以利九十八岁了,眼目发直,不能看见。
16那人对以利说:「我是从阵上来的,今日我从阵上逃回。」以利说:「我儿,事情怎样?」
17报信的回答说:「以色列人在非利士人面前逃跑,民中被杀的甚多!你的两个儿子何弗尼、非尼哈也都死了,并且 SHEN 的约柜被掳去。」
18他一提 SHEN 的约柜,以利就从他的位上往后跌倒,在门旁折断颈项而死;因为他年纪老迈,身体沉重。以利作以色列的士师四十年。
非尼哈遗孀的死
19 以利的儿妇、非尼哈的妻怀孕将到产期,她听见 SHEN 的约柜被掳去,公公和丈夫都死了,就猛然疼痛,曲身生产;
20将要死的时候,旁边站着的妇人们对她说:「不要怕!你生了男孩子了。」她却不回答,也不放在心上。
21她给孩子起名叫以迦博,说:「荣耀离开以色列了!」这是因 SHEN 的约柜被掳去,又因她公公和丈夫都死了。
22她又说:「荣耀离开以色列,因为 SHEN 的约柜被掳去了。」
Death of Eli
12That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head.
12That same day a Benjamite ran from the battle line and went to Shiloh with his clothes torn and dust on his head.
13When he arrived, there was Eli sitting on his chair by the side of the road, watching, because his heart feared for the ark of God. When the man entered the town and told what had happened, the whole town sent up a cry.
14Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” The man hurried over to Eli,
14Eli heard the outcry and asked, “What is the meaning of this uproar?” The man hurried over to Eli,
15who was ninety-eight years old and whose eyes had failed so that he could not see.
16He told Eli, “I have just come from the battle line; I fled from it this very day.”Eli asked, “What happened, my son?”
17The man who brought the news replied, “Israel fled before the Philistines, and the army has suffered heavy losses. Also your two sons, Hophni and Phinehas, are dead, and the ark of God has been captured.”
18When he mentioned the ark of God, Eli fell backward off his chair by the side of the gate. His neck was broken and he died, for he was an old man, and he was heavy. He had led Israel forty years.
19His daughter-in-law, the wife of Phinehas, was pregnant and near the time of delivery. When she heard the news that the ark of God had been captured and that her father-in-law and her husband were dead, she went into labor and gave birth, but was overcome by her labor pains.
20As she was dying, the women attending her said, “Don’t despair; you have given birth to a son.” But she did not respond or pay any attention.
21She named the boy Ichabod, saying, “The Glory has departed from Israel”—because of the capture of the ark of God and the deaths of her father-in-law and her husband.
22She said, “The Glory has departed from Israel, for the ark of God has been captured.”
内容观察
1.那便雅悯人报给以利什么消息?(17节)
2.非尼哈的妻子给儿子起名叫以迦博的原因是什么?(21~22节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.我有哪些属/灵的愚钝,妨碍了我与 SHEN 之间的关系?
6.为了脱离属/灵的停滞,享受 SHEN 同在的喜乐,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室祷/告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。