撒母耳记上 3:1~9
耶/和/华向撒母耳显现
1 童子撒母耳在以利面前事奉耶/和/华。当那些日子,耶/和/华的言语稀少,不常有默示。
2 一日,以利睡卧在自己的地方;他眼目昏花,看不分明。
3 SHEN 的灯在 SHEN 耶/和/华殿内约柜那里,还没有熄灭,撒母耳已经睡了。
4 耶/和/华呼唤撒母耳。撒母耳说:「我在这里!」
5 就跑到以利那里,说:「你呼唤我?我在这里。」以利回答说:「我没有呼唤你,你去睡吧。」他就去睡了。
6 耶/和/华又呼唤撒母耳。撒母耳起来,到以利那里,说:「你呼唤我?我在这里。」以利回答说:「我的儿,我没有呼唤你,你去睡吧。」
7 那时撒母耳还未认识耶/和/华,也未得耶/和/华的默示。
8 耶/和/华第三次呼唤撒母耳。撒母耳起来,到以利那里,说:「你又呼唤我?我在这里。」以利才明白是耶/和/华呼唤童子。
9 因此以利对撒母耳说:「你仍去睡吧;若再呼唤你,你就说:『耶/和/华啊,请说,仆人敬听!』」撒母耳就去,仍睡在原处。
The Lord Calls Samuel
1 The boy Samuel ministered before the Lord under Eli. In those days the word of the Lord was rare; there were not many visions.
2 One night Eli, whose eyes were becoming so weak that he could barely see, was lying down in his usual place.
3 The lamp of God had not yet gone out, and Samuel was lying down in the house of the Lord, where the ark of God was.
4 Then the Lord called Samuel.Samuel answered, “Here I am.”
5 And he ran to Eli and said, “Here I am; you called me.”But Eli said, “I did not call; go back and lie down.” So he went and lay down.
6 Again the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”“My son,” Eli said, “I did not call; go back and lie down.”
7 Now Samuel did not yet know the Lord: The word of the Lord had not yet been revealed to him.
8 A third time the Lord called, “Samuel!” And Samuel got up and went to Eli and said, “Here I am; you called me.”Then Eli realized that the Lord was calling the boy.
9 So Eli told Samuel, “Go and lie down, and if he calls you, say, ‘Speak, Lord, for your servant is listening.’ ” So Samuel went and lay down in his place.
内容观察
1. SHEN 在怎样的时空背景下呼唤撒母耳?(1节)
2. SHEN 几次呼唤撒母耳?(4,6,8节)
思考与默想
个人感受
决心与应用
5.对于 SHEN 的呼唤,我过去都是如何回应的?
6.为了用心聆听 SHEN 的呼召并即刻回应,我决定要怎么做?
灵/修指南
内室祷/告
版权声明| 每日灵/修内容是源自灵/修书刊《每日活水》,版权归于书刊所有。